"mein boot" - Translation from German to Arabic

    • قاربي
        
    • مركبي
        
    • قاربى
        
    • بقاربي
        
    • مركبى
        
    • زورقي
        
    • لقاربي
        
    • غواصتي
        
    Ich würde mein Boot verlieren. Das will ich nicht. Open Subtitles وسأفقد قاربي ايضا انا لست مهتما بهذا الموضوع
    mein Boot liegt auf dem Strand. Dad verbietet mir, rauszufahren. Open Subtitles أَنا معاقب ابي لَنْ يَتركَني أَستعملُ قاربي
    Das ist wohl mein letzter Job. Ich habe sogar mein Boot schon angezahlt. Open Subtitles يفترض بهذه المهمة أن تكون الأخيرة لي أعني انيقد دفعت عربوناً لشراء قاربي
    Ich bin gejagter als jeder Arzt. Sie haben mein Boot erkannt. Open Subtitles أنا الآن ملاحق أكثر من أي طبيب سيتعرفون على مركبي
    Seine Männer haben mein Boot geklaut und ihn hiergelassen. Open Subtitles أضمن رجال أولافسون أخذ مركبي وتركه حاصر.
    Vor zwei Tagen töteten sie meine Männer und stahlen mein Boot. Open Subtitles ومنذ يومين قام هؤلاء الرجال بقتل طاقمى و استولوا على قاربى
    Du kommst mit auf mein Boot, segelst über das Meer und bringst es zurück. Open Subtitles وسترافقني بقاربي وتشّق عُباب البحار وتعيده مكانه مجددًا
    Falls mir irgend etwas na ja, zustoßen würde, dann bekommst du mein Boot. Open Subtitles اذا حدث شئ اذا حدث شئ لى يمكن ان تاخذ مركبى
    Darum stelle ich eine Gruppe zusammen, die mein Boot zurückholt. Open Subtitles ولهذا سأجمع فرقة للذهاب إلى هناك، واسترجاع قاربي
    Die erneuern den Parkplatz, wo mein Boot steht, also muss ich es versetzen. Open Subtitles أنهم يعيدون ترتيب مواقف السيارات حيث أركن قاربي , لذلك , يجب أن أنقله أنها مثل هذه الأوقات
    Um genau zu sein, ist, dass ihr mein Boot geklaut habt und meine Freunde als Geiseln haltet das, was schlecht für meinen Blutdruck ist. Open Subtitles في واقع الأمر، تسرق قاربي وتحتجز أصدقائي رهائن ذلك ما هو سيئ لضغط الدم لديّ
    Als mein Boot sank, musste ich ihn ausziehen oder ertrinken. Open Subtitles عندما غرق قاربي, كان إما البدله أو الغرق
    Wir reden am Ende des Sommers darüber, wenn ich mein Boot wiederkriege. Open Subtitles سنناقش الأمر ثانية بنهاية الصيف عندما أستعيد قاربي.
    Er hatte es im selben Hafen liegen als ich meins. Ich habe mein Boot in einen anderen Hafen verlegt, um von ihm wegzukommen. Open Subtitles كان يُبقيه في المرسى عينه الذي أبقي فيه قاربي، فنقلتُ قاربي للابتعاد عنه
    Wohin soll dich mein Boot bringen? Das ist mitten im Nirgendwo. Open Subtitles إلى أين تريد أخذ قاربي ولكنه لا يوجد شيء في هذا المكان
    Erwartest du etwa, dass ich zum Festland zurück rudere? Oh, nein. Nein, mein Boot! Open Subtitles كيف تتوقعين مني أن أجدف طوال طريق العودة؟ لا، لا، قاربي
    Ich muß arbeiten. mein Boot liegt in Southport. Schon gut. Open Subtitles يجب أن أعمل، جولي مركبي في الميناء الجنوبي، تذكري، لكنه بارد
    Warum fahren wir nicht zum Jachthafen, springen in mein Boot und machen 'ne Kreuzfahrt, ihr Vollidioten! Open Subtitles مم . لماذا لا نتوجه إلي مارينا ونستقل مركبي لرحلة بحرية ممتعة، أيها الأغبياء.
    Ich wurde ein wenig verrückt, verpfändete mein Boot für das Bargeld, nahm ich einen Windhund nach Portland. Open Subtitles خفت قليلا فبعت مركبي وركبت الحافله الى بورتلاند
    Diese Männer stahlen mein Boot und zwangen mich, sie zu fahren. Open Subtitles هؤلاء الرجال سرقوا قاربى وارغمونى على الانضمام لهم
    Ich wollte dich kommendes Wochenende auf mein Boot einladen. Open Subtitles هو أنني أردت دعوتك لجولة بقاربي في نهاية الأسبوع - لا أظنها فكرة جيدة
    mein Boot legt bei Flut ab. Open Subtitles سيبحر مركبى مع المدّ
    - mein Boot ist am sinken! Open Subtitles - زورقي يغرق ! ِ
    Ich habe für mein Boot seit Jahren gespart. Das kannst Du mir nicht nehmen. Open Subtitles انا ادخر لقاربي منذ سنين ولن تنهيني عن ذلك
    Sie meine Leute oder mein Boot nicht sabotieren werden. Open Subtitles و أنك لن تقوم بتأليب طاقمي أو تخريب غواصتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more