"mein erster gedanke" - Translation from German to Arabic

    • فكرتي الأولى
        
    • تخميني الأول
        
    Ich dachte über meinen Platz im Universum nach und darüber, was mein erster Gedanke war, was Unendlichkeit bedeutet, als ich noch ein Kind war. TED كنت أفكر في مكاني في الكون وحول فكرتي الأولى حول ما قد يعني اللانهاية عندما كنت طفلة
    Und ich muss gestehen, mein erster Gedanke war es, Sie zu töten und mich zu verabschieden. Open Subtitles وانا اعترف فكرتي الأولى كانت قتلك وأخذ مغادرتي ولكن ، لا.
    Das war mein erster Gedanke, aber alle meine coole Sachen sind hier. Open Subtitles تلك كانت فكرتي الأولى لكن كل أغراضي الرائعة هنا
    War auch mein erster Gedanke, aber ich konnte keine Anzeichen von Hexerei entdecken. Open Subtitles -هذا تخميني الأول ولكني لم أجد دليلاً على أعمال الشعوذة بأي مكان
    - War auch mein erster Gedanke. Open Subtitles . سيكون هذا تخميني الأول
    Das war mein erster Gedanke. Open Subtitles لقد كانّ ذلكِ تخميني الأول
    mein erster Gedanke wäre, dass die Probleme vererbt werden, richtig? Open Subtitles حسناً , فكرتي الأولى هي أن القدرة تنتقل من جيل إلى جيل من العائلة , صحيح ؟
    mein erster Gedanke war es, Ihnen gleich davon zu erzählen, aber mein zweiter Gedanke war dann, den ersten zu ignorieren, weil wir die Stimmen haben, Bob. Open Subtitles فكرتي الأولى كانت أن أخبرك على الفور لكن فكرتي الثانية كانت أن أتجاهل الأولى لأننا نملك الأصوات، بوب
    Wenn ich dieses Turnier gewinnen würde, wäre mein erster Gedanke,... meine Exfreundin anzurufen. Open Subtitles إذا أنا ذاهب للفوز بهذه البطولة أن فكرتي الأولى أن يكون سأدعو بلدي صديقته السابقة.
    mein erster Gedanke war Rache, für den Raub des Koks der Asiaten, aber wenn ich wetten würde, würde ich mein Geld auf Ziggy Woijchiks Crew setzen. Open Subtitles فكرتي الأولى هي أن هذه تداعيات سرقة الكوكايين الذي يخص الآسيويين لكن لو كنت مراهناً
    Zwischen uns wurde es recht hässlich,... aber falls ich dieses Turnier gewinne, wäre mein erster Gedanke wohl, ja, ich würde sie anrufen. Open Subtitles حصلت الأمور سيئة الحقيقي بيننا و ولكن الآن، بالنسبة لي، إذا أنا ذاهب للفوز بهذه البطولة، و أن فكرتي الأولى أن يكون، نعم، أود أن أدعو لها.
    In dem Moment, als ich sie ankommen sah, war mein erster Gedanke, dass der einzige Grund, warum sie zu früh zurückkehren, der war, dass das Gold nicht mehr da wäre. Open Subtitles ،لذا في اللحظة التي رأيتهم يقتربان كانت فكرتي الأولى أن السبب الوحيد الذي جعلهما يعودان مبكراً أن الذهب لم يعد موجود هناك
    mein erster Gedanke war, immerhin muss ich mir nichts mehr über Saint Vanessa anhören. Open Subtitles فكرتي الأولى كانت على الأقل لست مضطرة إلى سماع المزيد عن القديسة (فينيسا)
    Wenn jemand käme und das behauptet, wäre mein erster Gedanke "Borderline". Open Subtitles إذا أتى شخَص يدّعي ذلك، فكرتي الأولى أن يكون "الشريِط الحُدودي."
    Das ist also mein erster Gedanke. Und wir alle wissen vom Mozarteffekt - eine Vorstellung der letzten 5 bis 10 Jahre - dass, wenn man Musik hört oder einem ungeborenen Baby vorspielt, unsere IQ-Werte um 10, 20, 30% steigen. TED إذاً هذه هي فكرتي الأولى . ونحن جميعاً قد سمعنا بتأثير موزارت هذه الفكرة التي بدأت في الانتشار خلال الخمس أو العشر سنوات الأخيرة إنه عند الاستماع إلى الموسيقى أو عند العزف لطفلك فإن معدل ذكائه سيزيد بنسبة 10 ، 20 ، 30 بالمئة
    Wenn David zurück nach Afghanistan gegangen ist, ohne jemandem davon zu erzählen, dann wäre mein erster Gedanke, dass er für die CIA arbeitet. Open Subtitles إن عاد (دافيد) إلى أفغانستان دون إخبار أي أحد تخميني الأول سيكون بأنه يعمل لصالح وكالة المخابرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more