Du solltest mein Foto finden. | Open Subtitles | إن لم يكن يريد فعل ذلك؟ لقد خلف آثار الأقدام لأنه أرادك أن تجد صورتي. |
Ich meine, das war nicht mal mein Foto in der Zeitung. | Open Subtitles | أقصد, لم تكن تلك صورتي علي الجريدة حتي ليس لدي وظيفة هناك |
Sie sagte, sie sah mein Foto in einem Reiseblog, dass sie mich sofort erkannte. | Open Subtitles | وقالت انها شاهدت صورتي على بعض مدونات السفر. وتعرفت إلى على الفور. |
Auch nicht, mein Foto an die Presse zu verkaufen. | Open Subtitles | ألم يكن مضحكا عندما بعت صورة بلدي إلى ورقات سواء. ثم تبين لك ما يصل الى فعل ما؟ |
Ich sorge auch dafür, dass mein Foto in die Zeitung kommt. | Open Subtitles | صورتى ستصبح فى الجرائد أيضا لم أنت هنا؟ |
Mein Dad sagt, wir sehen uns total ähnlich, deswegen habe ich dir mein Foto geschickt. | Open Subtitles | أخبرني والدي أننا نشبه بعضنا تماماً, لذا ارسلت لك صورتي |
Und mein Foto ist auf Fundamentalisten-Websites gelandet. | Open Subtitles | و وضعت صورتي في مواقع الانترنت الأصولية |
Naja, mein Foto war vor kurzem in der Zeitung. | Open Subtitles | حسناً ، مؤخّراً وضعت صورتي في الجرائد |
Ich will mein Foto auf meine Art. | Open Subtitles | هذا هراء اريد صورتي .. بطريقتي .. |
- mein Foto war in der Zeitung. - Ja, ich erinnere mich daran. | Open Subtitles | واصبحت صورتي في الجرائد- نعم ، أتذكر ذلك- |
Und dann sah ich es - konnte das denn möglich sein? - mein Foto an einer Wand, von einem brennenden Auto aufgedeckt - eine Arbeit, die ich ein Jahr früher angekleistert hatte - eine illegale - immer noch da. | TED | وقد شاهدت ذلك--هل هو حقيقي؟-- صورتي على الحائط كشفت بسبب سيارة محروقة-- قمت بالصاقها منذ عام -- غير مرخصة-- مازالت هناك. |
Wenn sich jemand die Mühe gemacht hat und all diese Heiligen beschriftet hat und mitteilt, wer sie alle sind, dann wird mein Foto von der Notre Dame-Kathedrale plötzlich mit all diesen Daten angereichert und ich kann sie als Ausgangspunkt benutzen, um in diesen Raum zu tauchen, in diese Metaverse, die Fotos von anderen Personen benutzen und somit eine Art von übergreifender modaler sozialer Erfahrung mit der Nutzung von anderen Anbietern machen. | TED | فإذا تعب شخص ما في وضع علامة معينة على هؤلاء القديسين وقال من هم جميعاً، فسوف يتم تزويد صورتي عن كاتدرائية نوتردام بجميع هذه البيانات ويمكن أن استخدمها أنا كنقطة إدخال للغوص في هذه المساحة باستخدام صور الآخرين ويمكنني عمل نموذج عام وعمل تجربة اجتماعية لجميع المستخدمين بهذه الطريقة |
Tausch mein Foto gegen eins von Pran aus, und er ist Brite! | Open Subtitles | بدل صورتي بصورة لـ (بران) فيصبح مواطن بريطاني |
Ich brauche mein Foto von Katya. | Open Subtitles | أحتاج إلى صورتي لكاتيا |
Da ist mein Foto. | Open Subtitles | أترين هذه صورتي هناك |
Ich will doch nicht mein Foto in jeder Zeitung von Metropolis sehen. | Open Subtitles | لن أترك صورتي تنتهي عند كل باب في (ميتروبوليس). |
Gefällt Ihnen mein Foto? | Open Subtitles | هل أحببت صورتي ؟ |
Officer, wenn Sie nach Remy Danton suchen, werden Sie mein Foto zu sehen bekommen. | Open Subtitles | أيها الشرطي، قم بالبحث عن (ريمي دانتون) سوف تجد صورتي |
Er überredete mich, mein Foto zu schießen. | Open Subtitles | تباع لي على الحصول على صورة بلدي القيام به. |
So, mein Foto. | Open Subtitles | -جيد، الآن صورتى |
Ich nehme an, er zeigte Ihnen mein Foto. Und fragte, ob ich neulich hier war. | Open Subtitles | وأظهر لكم بالتأكيد صورة لي وسئل عما اذا كنت ليلة أخرى. |