Da mein Genick heilbleiben soll, möchte ich das nicht verraten. | Open Subtitles | أرفض الاجابة لأني احب رقبتي مطيعه وعامله |
Fahr langsamer." Aber Abed fuhr nicht langsamer und auf dieser Kopie brach mein Genick erneut und wieder blieb ich mit meiner Wut zurück. | TED | لكن "عابد" لم يبطئ و على تلك القطعة المصورة من الورق كُسرت رقبتي مجدداً ومجدداً قد تركت مع ذلك الغضب. |
- Ich werde noch mein Genick auf dieser Leiter brechen. | Open Subtitles | تبا لذلك.سوف اكسر رقبتي على هذا السلم |
Ich hatte so viele Operationen um meinen Hals und mein Genick wieder herzustellen und um mein Herz einige Male zu richten. | TED | أجريت جراحات عديدة لإعادة عنقي لمكانه، و أخرى لإصلاح قلبي عدة مرات. |
mein Genick ist jetzt in Ordnung, so dass ihr beide euch verlassen könnt. | Open Subtitles | عنقي بخير, لذا أنتما الاثنان يمكنكما ترك بعضكما البعض. |
Ich brauche Schmerzmittel für die Ellenbogen, für mein Genick! | Open Subtitles | ودوماً آخذ المسكنات من أجل كوعي.. أو ضلعي أو رقبتي.. ! |
mein Genick ist ganz steif. | Open Subtitles | رقبتي تؤلمني -ماذا حدث؟ |
mein Genick. | Open Subtitles | رقبتي. |
mein Genick. | Open Subtitles | رقبتي. |
Aua, mein Genick. | Open Subtitles | رقبتي تؤلمني |
Sie erklären es nicht gut. Ich hätte mein Genick brechen können. | Open Subtitles | لا تشرح بشكل لائق أمكن أن أدق عنقي |
mein Genick. Oh, Mann, ich schmecke Blut. | Open Subtitles | عنقي ، أشعر بمذاق الدماء |