Bereithalten zum Neustart auf mein Kommando. | Open Subtitles | إستعدوا لإيقاف الأنظمة مجدّدًا عند إشارتي |
Auf mein Kommando. Versuchen Sie, ihren Star-Drive zu treffen. | Open Subtitles | عند إشارتي حاولوا تدمير الدفع النجمي أوّلاً |
Wartet auf mein Kommando. Sorgt dafür, dass jeder Schuss tötet. | Open Subtitles | انتظروا إشارتي تأكدوا أن تُصيبوه في مقتل |
Als ich daran arbeitete, fiel mir auf, wie ich einen Fehler erzeugen kann... der sie, auf mein Kommando hin, kurzfristig erstarren lassen sollte. | Open Subtitles | لكن بينما كنت أعمل عليه اكتشفت طريقة لخلق خلل ذلك, عند أوامري |
Auf mein Kommando werden sie stürmen. | Open Subtitles | عند أوامري سنعيد السيطرة على السوق التجاري |
Auf mein Kommando, Initiierung der Raketen-Zerstörungssequenz. | Open Subtitles | عند اشارتي ابدا بالعد التنازلي للتدمير |
Ich brauche Hundert Mann in Bereitschaft, auf mein Kommando vorzurücken. | Open Subtitles | اتصل بالفريق التكتيكي، اريد مائة رجل مدججون بالأسلحة جاهزون تحت إشارتي |
Auf mein Kommando abwehren und Blendgranaten einsetzen. | Open Subtitles | أصدوا إلى السطح وأستعدوا على التسلق والقنابل الدخانية, عند إشارتي |
Alle Kollegen, nicht schießen und auf mein Kommando warten. | Open Subtitles | إلى كُل الوحدات أوقفوا نيرانكم و أنتظرو إشارتي. |
Auf mein Kommando gehen wir rein. Alle bereitmachen. | Open Subtitles | سنتحرّك عند إشارتي ليستعدّ الجميع |
Prometheus, erst auf mein Kommando feuern. | Open Subtitles | بروميثيوس لا تطلق النار إلا عند إشارتي |
Auf mein Kommando. Drei, zwei, eins, los. | Open Subtitles | عند إشارتي ثلاثة، إثنان، واحد، إشارة |
mein Kommando in Frage gestellt, meinen Ruf im Senat gefährdet. | Open Subtitles | واضعا أوامري مصدر تسائل معرضا وجودي للخطر مع المجلس |
Nach der Zielerfassung, Feuer frei auf mein Kommando. | Open Subtitles | دعونا نستعيد الإستحواد على الأهداف، و أطلقوا النار على أوامري. |
Sobald ich klare Sicht habe, gehen wir auf mein Kommando vor. | Open Subtitles | في اللحظة التي أحصل فيها على رؤية واضحة، نتحرك عند أوامري. |
Auf mein Kommando, Frank, schaltest du aus. | Open Subtitles | على اشارتي يا فرانك ، اطفئها |
Sie machen es! Auf mein Kommando Feuer eröffnen. | Open Subtitles | انهم مستمرين فى الذهاب أمري ، أبدء باطلاق النار |
Stand-by zum Löschen des Computers auf mein Kommando. | Open Subtitles | إستعداد لمسح محتويات الحاسب حسب إشارتى |
Nicht, wenn es unehrenhaft auf mein Kommando zurückfällt. | Open Subtitles | ليس و أن هذا سيعود بالسلب على نَحْو مخزٍ لحدوث هذا تحت قيادتي |
Teststart auf mein Kommando. | Open Subtitles | يبدأ الاختبار عند اشارتى |
Warten Sie auf mein Kommando. | Open Subtitles | وإنتظر أوامرى |
Auf mein Kommando! Bereit zum Sprung! | Open Subtitles | في بلدي تكون جاهزة للإطلاق! |
OK. Auf mein Kommando... | Open Subtitles | حسنا,بنهاية عدّي |
Gentlemen, auf mein Kommando. Fünf Schritte, bitte. | Open Subtitles | أيها السيدان تحركا خمس خطوات أثناء عدي لكم,لو تفضلتم |
Auf mein Kommando! | Open Subtitles | الصواريخ الدافعه على أشارتى |