Mein Onkel hat uns dorthin geschleppt, aber eigentlich war es interessant. | Open Subtitles | عمي أتا بنا الى هنا، ولكن بدأ الأمر يصبح ممتعا |
Mein Onkel war mit seiner Leber da und wurde in den Supermarkt geschickt. | Open Subtitles | عمي ذهب هناك وأرسلوا مؤخرته للسوبر ماركت أهلا سونتي كيف حالك سيدي؟ |
Mein Onkel Felix hat mich immer um fünf aufgeweckt, um zu üben. | Open Subtitles | عمي فيليكس أيقظني في 05 ص في صباح ذلك اليوم للدراسة. |
Mein Onkel sagt,wir sollten nichts über die amer. Regierung lernen, weil diese unislamisch ist. | Open Subtitles | قال عمّي أنّه لا يجدر بنا التعلّم عن الحكومة الأميركيّة لأنّها غير إسلاميّة |
Mein Onkel ist jung gestorben. Da musste die Tante putzen gehen. | Open Subtitles | عمى مات صغيرا بالرئة , وعمتى خرجت للعمل لتنظيف البيوت. |
Sie waren schon zwei Wochen tot, als mich Mein Onkel schließlich fand. | Open Subtitles | لقد كانوا موتى لأسبوعين قبل أن يحدد خالي مكاني |
Mein Onkel wurde während der Regenzeit auf einer mongolischen Schafweide geboren. | Open Subtitles | و عمي ولد أثناء موسم المطر في مرعى أغنام مونغولي |
Mein Onkel war Wissenschaftler, aber er glaubte daran, dass die Liebe echt ist, | Open Subtitles | لقد كان عمي عالماً، ولكنه كان يؤمن بأن الحب أمر مادي ملموس. |
Das Einzige, was Diana und Elizabeth gemeinsam haben, ist Mein Onkel Jack. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد المشترك بين دايانا , واليزابيث هو عمي , جاك |
Mein Onkel hat seine Sorge ausgedrückt angesichts der Vorstellung eines illegitimen Kindes. | Open Subtitles | قد عبّر عمي عن أنزعاجه لفكرة وجود طفل من دون شرعية |
Mein Onkel hatte immer ein Sandwich im Hut. Für den Notfall. | Open Subtitles | لطالما عمي أبقى شطيرة مربى في قبعته، تحسباً لحالة طوارئ |
Vor nicht allzu langer Zeit erzählte mir Mein Onkel, dass er meinem sechsjährigen Cousin Müsli angeboten habe. | TED | بالمناسبة ليس من مدة طويلة .. عرض عمي على ابنه البالغ من العمر 6 سنوات حبوب الافطار |
Genau wie Mein Onkel ein Telefon, das für eine Person gedacht ist, benutzt. | TED | إنها تماما الطريقة التي يستخدم بها عمي الهاتف المصمم لشخص واحد. |
Mein Onkel bedient nur eine mechanische Schnittstelle. | TED | وبالتالي عمي يتعامل فقط مع الواجهة الميكانيكية. |
Ausserdem musste das Objekt sehr gross sein, und quasi rituell bedient werden, so wie Mein Onkel es mag. | TED | وبالطبع، فإن الشيئ وجب أن يكون كبيرا ويوفر نوعا من الطقوسية، بالطريقة التي تعجب عمي. |
Ich möchte, dass sich jeder Parkinsonpatient so fühlen kann, wie Mein Onkel sich an diesem Tag gefühlt hat. | TED | ما أود أن أفعله هو جعل كل مريض رعاش يشعر بشعور عمي ذلك اليوم. |
Ich war etwa neun und Mein Onkel war gerade aus Deutschland zurück, und der katholische Pfarrer war bei uns, meine Mutter unterhielt ihn mit Tee. | TED | كنت في التاسعة من عمري، وكان عمي للتوّ قد عاد من ألمانيا، وكان في منزلنا الكاهن الكاثوليكي، وكانت أمي تسليه ببعض من الشاي، |
Mein Onkel, meine Tante, mein Bruder oder meine Schwester können mich nicht zwingen, zu heiraten. | TED | عمّي عمّتي أخي أو أختي لا يستطيعون إجباري على الزواج |
Sie sind ja noch schlimmer als Mein Onkel Nathan. | Open Subtitles | أنت أسوأ من عمّي نايثن. لِمَ ترغب في أن تثمل؟ |
Man wäre enttäuscht, wenn ich nicht den Playboy spielte und wie Mein Onkel endete. | Open Subtitles | كانوا يشعرون بخيبة الأمل إذا لم أتصرف مثل الفتى المستهتر ، لم ينتهى الأمر مثل عمى |
Mein Onkel hat gesagt, ich soll einen Schluck auf sein Wohl trinken. | Open Subtitles | أظن أن ابن عمى ترك ما يكفى لأشترى كأساً آخرى |
Mein Onkel ist doch kein bombenentschärfender Roboter. | Open Subtitles | لن أعامل خالي على أنه روبوت ابطال مفعول القنبلة. |
Mein Vater König, ein großer Häuptling. Mein Onkel Hohepriester auf Inseln. | Open Subtitles | أبي ملك قبيلة وعمي هو كبير الكهنة بالجزر |
Mein Onkel hat vier Kinder. Ich sehe, wie sie Huckepack getragen werden. | Open Subtitles | خالى لديه أربعة اولاد وقد رأيتهم فى جولات على الأكتاف |
Mein Onkel Iwan hat Schilddrüsenkrebs und es gibt experimentelle Medikamente. | Open Subtitles | شخص لعمي "إيفان" إصابته بسرطان الغدة الدرقية وكانت هناك أدوية اختبارية من "ألمانيا" |
Von den sieben ist einer Mein Onkel und ein anderer ist einer meiner Brüder. | Open Subtitles | من بين السبعة... أحدهم أخي والآخر عرابي... لا أريد خيانتهم... |
Mein Onkel und ich sind Pachtbauern. Wir bestellen nur das Land. | Open Subtitles | أنا وعمّي مزارعان مُستئجران، نحن نعمل بزراعة الأرض فقط. |
Mein Onkel, der Blackfish, hat sie neu aufgestellt und Riverrun zurückerobert. | Open Subtitles | خال والدتي (السمكة السوداء) أعاد تشكيله واستعاد السيطرة على (ريفرون) |