"mein schweigen" - Translation from German to Arabic

    • صمتي
        
    OK, also... Du kannst dir mein Schweigen erkaufen indem du einen Kaffee mit mir trinkst. Open Subtitles في الواقع ، رأيته بوضوح يمكنكِ الآن شراء صمتي
    Um damit Zeit zu gewinnen, bis mein Schweigen sichergestellt ist. Open Subtitles في أمل كسب بعض الوقت للتفاوض في مرحلة صمتي
    Claypool gab mir einen Anteil der Firma, um mein Schweigen zu kaufen. Open Subtitles أعطاني كلايبول حصة في الشركة لشراء صمتي.
    Und interpretieren mein Schweigen nach Belieben? Open Subtitles وإن لم أشأ ذلك، فهل سيفسرون صمتي بالطريقة التي يريدون؟
    Ich war überrascht, dass neben mir noch so viele andere sehr viel Energie für das Sich-Verstecken verschwenden. Ich war schockiert, als ich herausfand, dass mein Schweigen sogar über Leben und Tod entscheiden und langfristige soziale Folgen haben kann. TED وبينما كنت مندهشة بأن كثيرين مثلي يهدرون كثيرًا من طاقتهم في محاولة إخفاء أنفسهم، كنت خائفة عندما اكتشفت أن صمتي له عواقب حياة أو موت وتداعيات اجتماعية على مدى طويل.
    Ich habe den Eindruck, mein Schweigen wurde als Schwäche missverstanden. Open Subtitles اظن ان صمتي قد اسيئ فهمه ليدل على ضعفي
    Sie haben sich mein Schweigen mit ein bisschen Grappa erkauft. Open Subtitles شراء صمتي مقابل قليل..
    Ich hätte erreicht, dass sie im Tausch gegen mein Schweigen aus New York abhaut und die Schulden der Archibalds begleicht. Open Subtitles اعتقد اني اجبرت (كاثرن) على الموافقه على دفع دين (ارتشبول).. و مغادرة المدينه مقابل صمتي..
    Ich verkaufe mein Schweigen nicht! Open Subtitles أنا لا أبيع صمتي
    Und womit wollt Ihr mein Schweigen erkaufen? Open Subtitles وما الذي تعرضه لشراء صمتي ؟
    Für mein Schweigen hätte er alles gemacht. Open Subtitles قد يفعل أي شيء للحفاظ صمتي.
    Der Preis für mein Schweigen sind hunderttausend Euro. Open Subtitles ‫ثمن صمتي هو مائة ألف يورو
    mein Schweigen ist die Einladung zu sprechen. Schnell. Open Subtitles صمتي هو فرصتكِ، تحدثي بسرعة
    Das ist für mein Schweigen und dafür, dass Godfrey seinen Bericht vernichtet. Open Subtitles ‫هذا مقابل صمتي ‫وكي يحرق (غودفري) تقريره
    Nachdem ich aber 2006 einen geliebten Lehrer und im letzten Jahr einen guten Freund durch Selbstmord verlor, und letztes Jahr bei TEDActive saß, wusste ich, dass ich mein Schweigen brechen musste und meine Tabus hinter mir lasse, um über eine verbreitenswerte Idee zu sprechen – und die ist, dass Menschen, die die schwierige Entscheidung getroffen haben, ins Leben zurück zu kehren, mehr Hilfsquellen benötigen und unsere Hilfe brauchen. TED ولكن بعد خسارة مدرس محبوب في 2006 وصديق عزيز في السنة الماضية منتحرا وجلوسي في العام الماضي في تيد اكتيف علمت انه علي الخروج من صمتي وتخطي مخاوفي والحديث عن فكرة تستحق الانتشار-- و ذلك ليتمكن الاشخاص الذين اتخذو قرارا صعبا بان يعودوا للحياة يحتاجون المزيد من الموارد ويحتاجون مساعدتكم
    - Was ist dir mein Schweigen wert? Open Subtitles -وماذا يساوي صمتي ؟
    Versuchst du, mein Schweigen mit Obst zu erkaufen? Open Subtitles -أتحاولين شراء صمتي بالفاكهة؟
    Er vertraute auf mein Schweigen. Open Subtitles -لقد وثق في صمتي
    Er vertraute auf mein Schweigen. Open Subtitles -لقد وثق في صمتي
    Du willst mein Schweigen? Open Subtitles تريدين صمتي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more