Tun Sie es, haben Sie mein Wort, dass diejenigen mit wirklicher Macht, Ihren Verbrannt-Vermerk überprüfen werden. | Open Subtitles | أنت افعل هذا الأمر .. و لك كلمتي بأن لي القوة على إزالة اشعار الكشف |
mein Wort gegen deins, oder? | Open Subtitles | إنها .. إنها كلمتي أمام كلمتك ، أليس كذلك؟ |
Und ich gebe Ihnen mein Wort, die Diskretion in Person zu sein. | Open Subtitles | و أنا أعطيك كلمتي بأني لن أخبر أحد سأكون روح التقدير بذاتها |
Und jetzt, so wahr wie Gott, halte ich mein Wort, genauso wie Sie. | Open Subtitles | ... و الآن ، بصدق حافظتُ على وعدي مثلما حافظتي على وعدك |
Das kommt nie wieder vor. Ich gebe Ihnen mein Wort. | Open Subtitles | لن يحدث هذا مجددًا، بإمكاني أن أعدك بذلك |
Ich gebe Ihnen mein Wort. Es gibt keinen Krieg. | Open Subtitles | يُمكنك أن تنشر كلمتى هذه لن تكون هناك حرب |
Ich schließe keine Verträge, aber ich gebe Ihnen mein Wort. | Open Subtitles | أنت تعرف أنني لا أوقع عقود ولكن أعطيك كلمتي |
Ich gebe dir mein Wort,... ..daß wir dieses... | Open Subtitles | أعطيك كلمتي بأننا سنتخلى عن عملية التعدين |
Du musst deinen Teil tun. ich gebe dir mein Wort, dass ich meinen tue. | Open Subtitles | أحتاجك لعمل ما عليك. وأنا يعطيك كلمتي التي أنا سأنقّب. |
Du weißt, ich halte mein Wort. | Open Subtitles | انا لا اهتم بالقوانين وانا صادق فى كلمتي |
Ich gebe Ihnen mein Wort. | Open Subtitles | أعطيتك كلمتي هذا يذهب للنساء والأطفال فقط |
Hör zu, mein Wort gilt. Das war schon immer so. | Open Subtitles | انظر ايها الزنجي كلمتي واحده وهي دائما كذلك. |
Ich weiß, was ich ihr schuldig bin. Ich sagte ihr meine Hilfe zu. Du weißt ja, Cedric, ich breche niemals mein Wort. | Open Subtitles | أعرف واجباتي , لقد وعدتها أنني سأساعد , و كما تعرف كلمتي قانون. |
Als Gegenleistung für mein Wort, dass ich dir helfe unsere Armee gen Norden zu senden? | Open Subtitles | مقابل كلمتي التي سأساعدك بها لإرسال الجيشٍ للشمال |
Sagen Sie mir, wie Sie Ihren Tag verbracht haben... und wenn Sie fertig sind, so gebe ich Ihnen mein Wort... lassen wir Sie in Frieden. | Open Subtitles | قل لي كيف قضيت يومك، ومتى انتهيت منه، أعطيتك وعدي بعدها سندعك تذهب |
- Ich musste mein Wort halten. - Er liebt dich! | Open Subtitles | ـ لم أستطع أن أقطع وعدي وأقول لك ـ لكن ادوارد يحبك أنت |
Ich sterbe nicht in so einem Haus. Darauf gebe ich dir mein Wort. | Open Subtitles | انا لن اموت في هذا المنزل بهذا الشكل ..أعدك بذلك |
Hören Sie mir zu, Cooney. Ich habe Costa mein Wort gegeben. | Open Subtitles | الان , اسمع , كونى انا اعطيت كوستا كلمتى |
Aber ich verspreche, dass ich mich darum kümmere. Du hast mein Wort. | Open Subtitles | ولكنى أوعدكِ أننى سأبحث فى الأمر لكِ وعدى على هذا |
Wenn Sie die Waffen runternehmen, haben Sie mein Wort, dass Ihnen nichts passiert. | Open Subtitles | إذا كنت خفض الأسلحة الخاصة بك، لديك كلمة بلدي سوف تكون آمنة. |
Nun, du weißt, dass du dich nicht auf mein Wort verlassen kannst, ich habe dir auch versprochen, ich würde dich letzten Samstag heiraten, nicht wahr? | Open Subtitles | حسنا, تعرف بأنك لا تستطيع أن تأخذ على كلامي أعني, أنا أيضا وعدت بأن أتزوجك السبت الماضي.. صحيح؟ |
Ich bin froh, dass Ihnen mein Wort was bedeutet. Ja! | Open Subtitles | نعم , و أنا أشعر بالتواضع لأنكي ستقبلين بوعدي , نعم |
Sie haben mein Wort. Es wird Ihnen nichts geschehen. | Open Subtitles | أعدكِ بأننى سأبعدهم عنكِ |
Ich habe keine bösen Absichten. Sie haben mein Wort. | Open Subtitles | انا لن احضر لاؤذيك على اى حال اعدك بهذا يا سيدى |
Aber wir haben alle denselben Eid geschworen. Wir werden einen Weg finden zu überleben. Ich gebe Euch mein Wort. | Open Subtitles | لكننا أقسمنا جميعاً بنفس الشيء وسوف نجد طريقة للعيش ، أعدكم بذلك |
Ok, dann gebe ich Ihnen mein Wort. | Open Subtitles | حَسَناً، إذاً أنا أَعطيك كلمتَي |
Es wird für Sie keine Konsequenzen nach sich ziehen, ich gab Ihnen mein Wort. | Open Subtitles | لن يكون هنالك عواقب نتيجة أفعالك لقد منحتك عهدي |
Ja. Ich gebe Ihnen mein Wort als Vizeminister der Justiz. | Open Subtitles | أجل , أعِدُك كنـائب وزير العدل |
Er wird nicht entfliehen. Sie haben mein Wort. | Open Subtitles | إسمع، إنه لن يذهب إلى أي مكان هذا وعد مني |