"meine abwesenheit" - Translation from German to Arabic

    • غيابي
        
    • بغيابي
        
    Das waren die schönen Gespinste, die sich um meine Abwesenheit spannen. Open Subtitles كانت تلك هذه هي العظام الجميلة الّتي كَبرت أثناء غيابي.
    Hätte ich gewusst, dass meine Abwesenheit bei Euch ... .. derlei Sehnsucht weckt, wäre ich eher zurückgekehrt. Open Subtitles اذا كنت اعلم ان غيابي سبب لجلالتك هذا الأشتياق لكنت رجعت قبل ذلك بكثير
    Ich schätze, ich sollte... wieder reingehen, ehe man meine Abwesenheit merkt. Open Subtitles حسنُ, أعتقد أن عليّ العودة للداخل .قبل أن يتم ملاحظة غيابي
    Aber ihr habt meine Abwesenheit als Vorwand genutzt, die Verantwortung für euer Leben aufzugeben. Open Subtitles ولكن كنت قد قدمت غيابي سبب لتسليم المسؤولية للحياة الخاصة بك.
    Ich bin sicher, dass sie kommen wird, um meine Abwesenheit zu feiern, wie auch die Leute, die seit dem Tag, an dem ich geboren wurde, wünschten, dass ich tot wäre. Open Subtitles أنا متأكدة بأنها ستحتفل بغيابي كما يفعل الجميع والذين يتمنون موتي منذ يوم ولادتي
    Und eines Nachts bakam ich einen Anruf von meiner Schwiegermutter, dass meine Töchter, damals dreieinhalb, mich vermissten und meine Abwesenheit fühlten. TED وذات ليلة تلقيت اتصالا هاتفياً من حماتي تقولي لي .. ان بناتي .. كان الاتصال في الساعة 3 والنصف تقول ان بناتي يشعرن بغيابي
    Ja, es sieht aus, als bist du betrübt gewesen über meine Abwesenheit. Open Subtitles نعم, يبدو كما لو انك كنت تنتحبين على غيابي
    meine Abwesenheit wird nicht unbemerkt bleiben. Open Subtitles أتعلمين، سوف يتمّ مُلاحظة غيابي.
    Um meine Abwesenheit bei der Regierungsbesprechung zu erklären. Open Subtitles شرح غيابي هذا الصباح في الاجتماع الوصي.
    meine Abwesenheit darf nicht bemerkt werden. Open Subtitles علي أن أتأكد أنه لم يتم ملاحظة غيابي
    Käme sie durch meine Abwesenheit zu Schaden, wärst du... Open Subtitles ...لو أصابها أيه مكروهه بسبب غيابي فأنت
    Verzeihen Sie meine Abwesenheit. Open Subtitles اعتذر عن غيابي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more