Das waren die schönen Gespinste, die sich um meine Abwesenheit spannen. | Open Subtitles | كانت تلك هذه هي العظام الجميلة الّتي كَبرت أثناء غيابي. |
Hätte ich gewusst, dass meine Abwesenheit bei Euch ... .. derlei Sehnsucht weckt, wäre ich eher zurückgekehrt. | Open Subtitles | اذا كنت اعلم ان غيابي سبب لجلالتك هذا الأشتياق لكنت رجعت قبل ذلك بكثير |
Ich schätze, ich sollte... wieder reingehen, ehe man meine Abwesenheit merkt. | Open Subtitles | حسنُ, أعتقد أن عليّ العودة للداخل .قبل أن يتم ملاحظة غيابي |
Aber ihr habt meine Abwesenheit als Vorwand genutzt, die Verantwortung für euer Leben aufzugeben. | Open Subtitles | ولكن كنت قد قدمت غيابي سبب لتسليم المسؤولية للحياة الخاصة بك. |
Ich bin sicher, dass sie kommen wird, um meine Abwesenheit zu feiern, wie auch die Leute, die seit dem Tag, an dem ich geboren wurde, wünschten, dass ich tot wäre. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنها ستحتفل بغيابي كما يفعل الجميع والذين يتمنون موتي منذ يوم ولادتي |
Und eines Nachts bakam ich einen Anruf von meiner Schwiegermutter, dass meine Töchter, damals dreieinhalb, mich vermissten und meine Abwesenheit fühlten. | TED | وذات ليلة تلقيت اتصالا هاتفياً من حماتي تقولي لي .. ان بناتي .. كان الاتصال في الساعة 3 والنصف تقول ان بناتي يشعرن بغيابي |
Ja, es sieht aus, als bist du betrübt gewesen über meine Abwesenheit. | Open Subtitles | نعم, يبدو كما لو انك كنت تنتحبين على غيابي |
meine Abwesenheit wird nicht unbemerkt bleiben. | Open Subtitles | أتعلمين، سوف يتمّ مُلاحظة غيابي. |
Um meine Abwesenheit bei der Regierungsbesprechung zu erklären. | Open Subtitles | شرح غيابي هذا الصباح في الاجتماع الوصي. |
meine Abwesenheit darf nicht bemerkt werden. | Open Subtitles | علي أن أتأكد أنه لم يتم ملاحظة غيابي |
Käme sie durch meine Abwesenheit zu Schaden, wärst du... | Open Subtitles | ...لو أصابها أيه مكروهه بسبب غيابي فأنت |
Verzeihen Sie meine Abwesenheit. | Open Subtitles | اعتذر عن غيابي |