Lediglich meine Aussage bewahrte Strutzrumple... den Sacher-Torte-Mörder aus Dresden vor der Hinrichtung. | Open Subtitles | شهادتي احفظها لوحدها في بوابة هضبة دريسدن إعدام القاتل |
Ich hab meinen Anzug nicht, aber wenn die erst meine Aussage hören, lassen die meine Anklage fallen und ich bin frei. | Open Subtitles | أنا لم أحصل على بدلتي و لكن عندما أقدم شهادتي سيتم إسقاط التهم |
Nein, ich brauche keinen. meine Aussage wird so aussehen, dass Ihr Bruder mich reingelassen hat. | Open Subtitles | كلاّ، لا أحتاج مذكّرة، ستنصّ شهادتي على أنّ أخاك أدخلني |
- Aber Daniel ist involviert. - Ich weiß. Ich erwischte ihn, wie er für mich meine Aussage machte. | Open Subtitles | أعلم، لقد أمسكت به للتوّ وهو يعطي إفادتي للضّابط الذي يتولّى القضيّة |
Die Flugsicherheitsbehörde kommt morgen noch mal, um meine Aussage aufzunehmen. | Open Subtitles | إن هيئة السلامة الجوية ستاتي هنا غداً لكي تستكمل أخذ إفادتي... |
Beenden Sie den Deal., oder ich stelle mich selbst der Staatsanwaltschaft... und sage ihnen, dass meine Aussage voll war mit Lügen, die Sie mir eingeflößt haben. | Open Subtitles | اقتلي الصفقة وإلا أسلم نفسي للادعاء العام وأخبرهم أقوالي عن طرد الأكاذيب التي تغذيني بها |
Daher möchte ich nicht unterbrochen werden, bis ich meine Aussage beendet habe. | Open Subtitles | لذا أقدر لك بألا تقاطعيني حتى أنهي شهادتي |
- Selbstverständlich. Ich sollte zunächst sagen, dass meine Aussage vom Anfang der Woche nicht stimmt. | Open Subtitles | على الرحب ربما يجب علي أن أبدأ بالقول أن شهادتي من أول الأسبوع كانت كاذبة |
Zu sagen, dass ich nichts als Gegenleistung für meine Aussage bekomme... | Open Subtitles | وقال ان اقول لك انه لن يعرض شيئاً في مقايضة شهادتي ،والتي |
meine Aussage beinhaltet kein Vorenthalten der Wahrheit. | Open Subtitles | شهادتي ليست كذبة بالإغفال هل ستذكر الجزء |
- Letztes Jahr warst du noch vehement gegen meine Aussage für die Regierung. | Open Subtitles | ضد شهادتي في صالح الحكومة اعتقدت انه بتحطم الطائرة ان تلك المكيده اصبحت في الماضي |
meine Aussage würde das Schwein in die Todeszelle bringen. | Open Subtitles | كانت شهادتي ستعجل هذا اللقيط يأخذ حكم الإعدام |
Ich soll da heute wieder hin, meine Aussage noch mal durchgehen. - Gut. | Open Subtitles | يريدونني أن أذهب إلى هناك اليوم لمراجعة شهادتي |
Das Trara um die globale Erwärmung wurde zeitaufwendig und hielt mich vom Forschen ab – unter anderem, weil ich Beschwerde einreichte, dass das Weiße Haus meine Aussage verändert hatte. | TED | ضجيج الاحترار العالمي صار مضيعة للوقت وصرفني عن الاشتغال في العلم -- لأنني اشتكيت جزئيا أن البيت الأبيض حوّر شهادتي. |
(David) Ich bin hier, weil... meine Aussage nicht ganz korrekt war. | Open Subtitles | .سبب تواجدي هنا .أن شهادتي ليست دقيقة |
Aber meine Aussage hat nur etwa fünf Minuten gebraucht. | Open Subtitles | لكن إفادتي لم تأخذ سوى خمس دقائق |
Ich muss meine Aussage bei der Polizei ändern. | Open Subtitles | يجب ان أقوم بتعديل إفادتي للشرطة |
Dass wir unschuldig sind... das war meine Aussage. | Open Subtitles | ...لقد كانت إفادتي ...تقول أننا أبرياء |
Sie bekommen Jimmy und meine Aussage, sobald mein Club keiner langen Haftzeit entgegensieht. | Open Subtitles | تحصلين على " جيمي " وعلى أقوالي حين تخلى جماعتي من العقوبة |
Ich gab dem FBI meine Aussage. Keine Sorge, ich habe mich nicht anders entschieden. | Open Subtitles | أدليت أقوالي لرجال المباحث لا تقلقي لم أغير رأيي |
Trent Seward wird alles tun, um meine Aussage zu verhindern. | Open Subtitles | إن ترينت سيورد سيفعل اي شيء لمنعي من الإدلاء بشهادتي |
Ich habe gerade meine Aussage bei Agent Burke gemacht. | Open Subtitles | كنت ادلي بتصريحي للعميل (بورك) هنا |
Ich möchte meine Aussage verlesen. | Open Subtitles | أريد قراءة إفادة معدة. |
Ich habe meine Aussage schon gemacht. | Open Subtitles | في الحقيقة , انا بالفعل ادليت بشهادتي |