Nun, Meine Damen und Herren, dürfen wir Ihnen Miss Kongo präsentieren. | Open Subtitles | الآن، أيها السيدات والسادة، نحن بشكل فخور نقدم آنسة الكونغو. |
Meine Damen und Herren, ich möchte Ihnen einen ganz besonderen Mann vorstellen, Kommandant Mauser. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة إسمحوا لي أن أقدم لكم رجل خاص جداً القائد ماوزر |
Meine Damen und Herren, wir präsentieren Ihnen stolz die 2-fache Olympiameisterin und 3-fache Weltmeisterin | Open Subtitles | سيداتى سادتى .. الآن نقدم بفخر البطلة الأوليمبية مرتين و العالمية ثلاث مرات |
Meine Damen und Herren, willkommen bei... der Premiere von Kafkas Motorrad, dem grössten Buch unserer Ära. | Open Subtitles | سيداتى سادتى مرحبا بكم فى غداء حفلة دراجات كافكا أحد افضل كتبنا فى الوقت الحالى |
Meine Damen, darüber sollte man nicht lachen. | Open Subtitles | سيدات ، سيدات هذه ليست مسألة مضحكة إطلاقاً |
Guten Abend, Meine Damen und Herren. Wir freuen uns, heute hier zu sein. | Open Subtitles | مساء الخير آنساتي سادتي نحن سعداء ان نكون هنا الليله |
Hören Sie, Meine Damen, Sie haben bisher nur mit einer Waffe herumgewedelt. | Open Subtitles | اسمعا، أيتها السيدات من الأفضل أن تفعلوه الآن هو تتركن المسدس |
Meine Damen und Herren, ich bin sehr aufgeregt, vor Ihnen zu stehen. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة أشعر بقلق شديد أن أكون واقفة أمامكم اليوم |
Meine Damen und Herren, die Jury hat die Paare für das Finale nächste Woche ausgewählt. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة لقد إختار قضاتنا ثلاثة أزواج سيشتركون في الدّور النّهائي للإسبوع القادم |
Und dies sind immer Zeiträume, Meine Damen und Herren, begleitet von Unruhe, und allzu oft von Blut. | TED | وهذه هي دائما فترات، أيها السيدات والسادة، مصحوبة باضطراب، وغالبا بالدم. |
Nun, Meine Damen und Herren, wir leben in einer dieser Zeiten. | TED | حسنا ، أيها السيدات والسادة ، نحن نعيش في واحد من هذه الأوقات. |
Meine Damen und Herren, willkommen bei... der Premiere von Kafkas Motorrad, dem größten Buch unserer Ära. | Open Subtitles | سيداتى سادتى مرحبا بكم فى غداء حفلة دراجات كافكا أحد افضل كتبنا فى الوقت الحالى |
Guten Abend, Meine Damen und Herren! Willkommen in der St. Nicholas Arena. | Open Subtitles | مساء الخير سيداتى سادتى و مرحبا بكم فى حلبة سانت نيكولاس |
sehr tote Mücken und ich sage Ihnen, Meine Damen und Herren, | TED | بعوض ميت جدا، و أنا سوف أقول ، سيداتى و سادتى، |
In die StartbIöcke, Meine Damen. | Open Subtitles | أهلاً استعدن يا سيدات هل من بعض المساعدة؟ |
"Sehen Sie doch, ein UrinfIeck, Meine Damen! " | Open Subtitles | هل ترى هذا الذي هناك؟ هذا بقعة بول سيدات |
Meine Damen und Herren, wir präsentieren eine Premiere. | Open Subtitles | سيدات سادتي .. يفخر نادي شيكاغو بأن يقدم لكم لأول مرة |
Machen Sie sich keine Sorgen, Meine Damen und Herren, es ist nur eine Feuerübung. | Open Subtitles | لا شيء لتقلقوا حوله آنساتي و سادتي إنه مجرد تدريب على الحريق |
Seine Exzellenz wird eine Rede halten, Meine Damen. | Open Subtitles | مساء الخير أيتها السيدات ، لقد جئتن فى الوقت المناسب إن معاليه كان سيلقى بياناً تواً |
Meine Damen, ich bin kein Stripper. Aber ich kann verstehen wie sie diesen Fehler gemacht haben. | Open Subtitles | سيّداتي ، لستُ متعرٍّ ، على الرغم أنني أستطيع أن أفهم لمَ أخطأتم في ذلك |
Meine Damen und Herren, Sie betrachten das Purpurne Herz von Kleopatra! | Open Subtitles | ايها السيدات والسادة أنتم تنظرون الى القلب القرمزي الحقيقي لكليوباترا |
So, Meine Damen. Wir wollen alle lebendig rausholen. | Open Subtitles | حسنا ايتها السيدات تذكروا ان الهدف الرئيسي هو خروج الجميع على قيد الحياة. |
# Was für eine tolle Übung für Ihre Schulter und Arme, # # die Ihnen dabei helfen, wenn Sie diese ärmellosen Kleider tragen, Meine Damen. # | Open Subtitles | لتساعدكن على ارتداء تلك الفساتين بدوناكماميا بنات, تساعدكن لتظهرن كما يجب أن تظهرن |
Alles in Ordnung, Meine Damen. Räumt hier auf, ok? | Open Subtitles | كل الأمور كما يُرام، يا فتيات نظفوا هذه الفوضى فحسب، حسناً؟ |
Nach euch, Meine Damen. | Open Subtitles | من بعدكما, سيدتاي |
Meine Damen und Herren, danke, dass Sie so zahlreich zur 100-Jahr-Feier des Erntefestes erschienen sind. | Open Subtitles | أيها السيّدات والسادة، أيها السيّدات والسادة، نشكركم لانضمامكم إلينا إنها الذكرى المئوية لمهرجان الحصاد |
Meine Damen und Herren, bitte stellen Sie das Rauchen ein... und legen Sie die Sicherheitsgurte an. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي ، لقد أضاء قبطان الطائرة إشارة ممنوع التدخين الرجاء إطفاء جميع مواد التدخين |
Achtet nicht auf mich, Meine Damen. Ich will hier nur bohnern. | Open Subtitles | لا تنزعجوا مني ياسيدات سأقوم فقط ببعض التنظيف |