"meine einstellung" - Translation from German to Arabic

    • موقفي
        
    • سلوكي
        
    Ich dachte, Ihr könntet besser als jeder meine Einstellung in der Sache verstehen. Open Subtitles اعتقدت انكَ من دون كل الناس سوف تتفهم موقفي في هذا الشأن
    Das mag schon sein, aber dieser Brief bestätigt meine Einstellung bei Ihnen. Open Subtitles أنا واثق من ذلك لكن هذا الخطاب يؤكد موقفي هنا
    meine Einstellung zum Leben bestimmt die Einstellung des Lebens zu mir. Open Subtitles موقفي تجاه الحياة يحدّد موقف الحياة تجاهي
    Also machte ich viele schmerzhafte Fehler und mit der Zeit änderte sich meine Einstellung gegenüber diesen Fehlern. TED ولقد وقعت في العديد من الأخطاء، ومع مرور الوقت، سلوكي تجاه هذه الأخطاء بدأ بالتغير
    Vielleicht gefällt Ihnen meine Einstellung nicht, aber ich hab keine Lust, Zeit zu verschwenden. Open Subtitles أو ربما لا يعجبك سلوكي أو ما شابه أنا آسفة بشأن هذا لكنني لا أرغب حقاً بإضاعة الوقت هنا
    Ich weiß, viele meiner Unterstützer sind überrascht zu hören, dass ich meine Einstellung gegenüber der Anti-Alien-Initiative geändert habe. Open Subtitles أنا أعرف الكثير من أنصاري مندهشون لسماع أنني متراجعة عن موقفي بشأن المبادرة لمكافحة الفضائيين
    Ich habe hier diesen Brief, der meine Einstellung bei Ihnen bestätigt. Open Subtitles حسناً،لديهذاالخطاب... الذي يؤكد موقفي هنا.
    Ich überdenke meine Einstellung zur Uni. Open Subtitles أنا أُعيد النظر في موقفي من الكلية
    meine Einstellung zu Sex war, dass wir immer welchen haben sollten. Open Subtitles [نينا] كان موقفي تجاه الجنس هو أننا يجب أن نمارسه طوال الوقت.
    Ich weiß, dir gefällt meine Einstellung zu Liam nicht. Open Subtitles اصغ أعلم أنك تخالف موقفي تجاه (ليام)
    Aber das hat meine Einstellung nicht verändert. Open Subtitles -لكن لن يغيير موقفي...
    Ihr kennt meine Einstellung. Open Subtitles تعرفان موقفي.
    Während Aidan an der Wohnung arbeitete, arbeitete ich daran, meine Einstellung umzuprogrammieren. Open Subtitles بينما كان (إيدان) يعمل بالشقة كنت أعمل أنا على إعادة برمجة سلوكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more