"meine erinnerungen an" - Translation from German to Arabic

    • ذكرياتي
        
    Aber vielleicht war das nötig, denn meine Erinnerungen an dich kommen zurück. Open Subtitles ولكن ربما كان هذا ما يتطلبه المر، لأن ذكرياتي عنك قد بدأت تعاودني.
    Es war echt, wie meine Erinnerungen an Karen. Open Subtitles لقد كانت حقيقية كما هي ذكرياتي عن كارين عقلي الباطني كان يعبث بكل شيء لقد استيقظتي تصرخين بأسم سامي
    Es gibt nur eine einzige weitere Person, die das Rätsel der Hexe entschlüsseln könnte, genau die Person, mit der ich meine Erinnerungen an diese Nacht geteilt habe... meine vertrauenswürdige Therapeutin. Open Subtitles لا يوجد إلّا شخص آخر غيري بوسعه حلّ أحجية ساحرة الشخص عينه الذي شاركته ذكرياتي عن ليلتئذٍ طبيبتي النفسيّة المؤتمنة.
    Genau die Person, mit der ich meine Erinnerungen an diese Nacht geteilt habe: meine vertrauenswürdige Therapeutin. Open Subtitles الشخص الذي شاركته ذكرياتي عن ليلتئذٍ، طبيبتي النفسيّة المؤتمنة.
    Ich kann meine Erinnerungen an sie nicht auch noch verlieren. Open Subtitles لا يمكنني ان أخسر ذكرياتي عنهم أيضاً
    Es tut mir leid, aber meine Erinnerungen an dieses grauenhafte Gefängnis sind wirr. Open Subtitles إسمح لي... ذكرياتي لهذا المكان المروّع مشوّشة.
    Ich habe meine leiblichen Eltern nie gekannt und meine Erinnerungen an sie wurden Open Subtitles لم اكن اعلم ابدا والدي البيولوجي، وكانت ذكرياتي...
    Würdest du mir meine Erinnerungen an Alice nehmen? Open Subtitles تريدين آخذ ذكرياتي التي تخص أليس؟
    All meine Erinnerungen an Boston sind so vage. Open Subtitles كل ذكرياتي عن (بوسطن) ضبابية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more