"meine füße" - Translation from German to Arabic

    • أقدامي
        
    • قدميّ
        
    • قدمى
        
    • بقدمي
        
    • رجلي
        
    • استطيع تركهم
        
    • اقدامي
        
    • قدماى
        
    • قَدَمي
        
    • فقدماي
        
    • بأقدامي
        
    • رجلى
        
    • قدماي
        
    • قدمي
        
    • أرجلى
        
    Aber eine Fügung wollte wohl, dass sich unsere Wege kreuzen, denn meine Füße trugen mich einfach weiter vorwärts. Open Subtitles ولكن شيء اخر هو الذى قرر مسارنا للذى حدث فى ذللك اليوم أقدامي فقط بَقيتْ صحيحةً على الخطى.
    Weißt du noch, wie ich in dem Imbissladen meine Füße... in der Eismaschine abgekühlt habe? Open Subtitles أتذكر عندما بردت قدميّ داخل آلة صب المشاريب بمطعم ديري كوين؟
    Wie soll ich dich heimbringen, wenn ich meine Füße nicht von der Stelle rühren kann? Open Subtitles كيف سأذهب لأخذك الى المنزل بينما لا أستطيع تحريك قدمى خطوه من هذة البقعة
    Fass meine Füße und tauche meinen Kopf ein! Open Subtitles أمسكي بقدمي وأغرقي رأسي حتى أستطيع الشرب.
    meine Füße schnitten durchs Wasser wie Rasierklingen. Aber ich bewegte mich nicht einmal. Ich blieb demoralisiert liegen und starrte auf meine Füße. TED كانت رجلي تضرب المياه كالشفرة. لم اتحرك من مكاني. كنت اذهب محبطاً، أحدق برجلي.
    Stundenlang. meine Füße taten weh, mein Kopf dröhnte. Ich musste mich setzen. Open Subtitles لا بد وأنها كانت لساعات، أقدامي تأذت رأسي كان يعصف، كان يجب أن أجلس
    Ich wollte ihr gerade zeigen, dass ich es schaffen würde, mir meine Füße in meinen Mund zu stecken, weil ich eine so große Klappe habe. Open Subtitles أنا كنت أحاول التظاهر كيف يمكن أن أضع أقدامي الكبيرة في فمي الأكبر
    Sie sagte, ich solle ihr folgen... aber meine Füße waren nicht schnell genug. Open Subtitles واخبرتني ان اتبعها ولكن أقدامي لم تكن سريعه بما يكفي
    meine Füße werden stärker. Ich kann jeden Tag weiter laufen. Open Subtitles قدميّ أصبحت أقوي, بإمكانيّ الجريّ أكَثر من أيّ يوم
    Wie auch immer, ich habe vor ein paar Wochen aufgehört meine Füße auf dich zu legen, falls du es nicht bemerkt hast. Open Subtitles على أيّة حال .. أنا توقفت عن وضع قدميّ عليك منذ أسابيع في حالة أنك لم تلاحظ ذلك
    Aha, Ihre mentalen Schwingungen verraten Ihnen, dass meine Füße mich umbringen. Open Subtitles إهتزازاتُك الفكرية أخبرتك أن قدميّ تقتلني
    Er lenkte meine Füße nach Rom, damit wir hier gemeinsam seine Kirche aufbauen. Open Subtitles لقد قاد قدمى إلى روما حيث سنبنى كنيسته معاً هنا إننى أشكركم على إيمانكم بوجهه الذى لم تروه قط
    Ich seh nicht auf meine Füße, Kopf hoch, Augen offen ... die Arme gespannt, Hintern hoch ... Open Subtitles لا , لن انظر الى قدمى ابق رأسى مرتفعه , عينى مفتوحه
    Keine Ahnung, aber ich kann meine Füße nicht fühlen und ... andere Teile. Open Subtitles لا أعلم لكن لا يكمنني الإحساس بقدمي و... أجزاء أخرى من جسمي
    Weil ich schwöre, wenn ich meine Füße durch den Boden stoße, könnte ich schneller rennen. Open Subtitles لأنني أقسم لو إنني دفعتُ بقدمي إلى الأرض فسأجري بشكل أسرع
    meine Füße könnten nicht wärmer sein. Open Subtitles رجلي ، لا يمكن أن يكونوا أكثر حرارة من هكذا
    Was an mir sagt, ich bin die Art Person, die irgendwas aufblasen will und meine Füße da reinstecken? Es waren drei Stunden nötig und zwei Abstecher zur Süßigkeitenschublade, um alles Gesagte ungeschehen zu machen. Open Subtitles الذي يريد أن يفجر شيء وأضع رجلي فيه ؟ أستغرق الأمر ثلاث ساعات
    Sie fielen genau vor meine Füße. Open Subtitles لذا اعتقد لا استطيع تركهم هناك
    Ich brauche Sie damit sie meine Füße massieren. Open Subtitles احتاجكِ لتدليك اقدامي .. انها تؤلمني ..قال الدكتور
    Ich weiß nicht, welche Kraft meinen Weg formt... aber meine Füße sind auf einer Straße, der ich folgen muss. Open Subtitles لا أعرف أى قوه ستشكل طريقى لكن قدماى قد تم وضعهما فى طريق يجب علىَ أن أمضى فيه
    - Nein. Ach, ein andermal, Frank. meine Füße sind ganz zart. Open Subtitles ليس اليوم فرانك فقدماي في غايىة النعومة اليوم فكر في البوستر فرانك
    Ich spüre meine Füße kaum. Open Subtitles لا استطيع أن أشعر بأقدامي
    Also lege ich mich hin, spreize meine Beine stecke meine Füße in die Halterungen und er macht sich an mir zu schaffen. Open Subtitles لذلك قم بالاستلقاء , وفتحت رجلى وفعل مثلما يفعل
    Als sie fertig war, belohnte sie mich mit einem eiskalten Glas bittersüßer Limonade und legte dann meine Schuhe mit Minze aus, um meine Füße abzukühlen. TED عندما انتهى عملها، كافئتني بعصير بارد من الليمون الحلو ثم وضعت في حذائي بعض أوراق النعناع لترتاح قدماي.
    Meine Nase trifft keine Schuld. meine Füße haben mich dorthin gebracht. Open Subtitles لا تلوم أنفي ، قدمي هي التي أخذتني إلى هناك
    meine Füße bringen mich um. Open Subtitles أرجلى تؤلمنى بشدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more