Als er ganz neu dabei war, nahm ich ihn unter meine Fittiche. | Open Subtitles | لدى قصص كلاسيكية مع تومى عندما يكون ثائراً آخذه تحت جناحي |
Jedes Jahr nehme ich einen Fuchs unter meine Fittiche und mache sie zu meiner kleinen Schwester. | Open Subtitles | كل عام آخذ مستجدة تحت جناحي وأجعلها أختي الصغيرة. |
Und für sie selbst. Langsam muss ich entscheiden, ob ich sie unter meine Fittiche nehme. | Open Subtitles | وعلى نفسها، حان الوقت لأقررإماأخذهاتحت جناحي.. |
Ich versuchte, ihn unter meine Fittiche zu nehmen. | Open Subtitles | حاولت ضمه تحت جناحي |
# Und ich reite, um der Prinzessin zu helfen, # # die ich unter meine Fittiche nahm. # | Open Subtitles | منطلقا لأساعد الأميرة التي احتضنتها تحت جناحيّ |
Ich weiß, dass du es niemals persönlich nimmst, weil du bist, und warst immer, seit ich dich unter meine Fittiche genommen habe | Open Subtitles | أيقنتُ أنّك لن تحملي الأمر على محمل شخصيّ لأنّك ومذ طويتك تحت جناحيّ... |
Unter meine Fittiche hab ich ihn genommen. | Open Subtitles | أَخَذْتُه تحت جناحي |
Ist das ein weiterer Versuch, mich zu überreden, Ms. Torres unter meine Fittiche zu nehmen? | Open Subtitles | هل هذه محاولة آخرى لجعلي أقبل الآنسة (توريس) تحت جناحي ؟ |
Weil es meine Fittiche sind! | Open Subtitles | لأنّه جناحي أنا فقط |
Abgemacht. Na komm. Ich nehme E unter meine Fittiche. | Open Subtitles | حسناً سآخذ (إي) تحت جناحي |