"meine ganze familie" - Translation from German to Arabic

    • عائلتي بأكملها
        
    • كل عائلتي
        
    • عائلتي كلها
        
    • أسرتي كلها
        
    • أفراد عائلتي
        
    • جميع افراد عائلتي
        
    • عائلتي بأسرها
        
    • عائلتى بأكملها
        
    • عائلتي كاملة
        
    meine ganze Familie hat es vergessen. Open Subtitles عائلتي بأكملها قد تجاهلت يوم عيد مولدي نوعأً ما.
    Danke, für alles, was Ihr für mich und meinen Vater getan habt. Für meine ganze Familie. Open Subtitles شكراً لك لما فعلته من أجل والدي ولما فعلته من أجل عائلتي بأكملها
    Ich nehme meine ganze Familie mit. Open Subtitles أنا أصطحب كل عائلتي معي ، لو أخذت شيئا أكثر
    Was denkst du, was du tust, indem du ihn hier her bringst, wo meine ganze Familie ihn sehen kann, - wo mein Vater ihn sehen kann? Open Subtitles ماذا تعتقد بأنك فاعل, احضرته هنا حيث يراه كل عائلتي, حيث يمكن لوالدي أن يراه؟
    Äh, ich denke, Sie meinen damit nicht nur mich, sondern meine ganze Familie. Open Subtitles "أعتقد عندما تقولين "أنت تقصدين مجموعة عائلتي كلها و هذا سيكون كلكم
    Wie ein Soziopath, weil ich mir überlege, was ich arbeiten soll, während meine ganze Familie gestorben ist. Open Subtitles كمغفل لخوفي على ما افعله للعمل بينما عائلتي كلها ماتت للتو
    - meine ganze Familie lebt da und... - Ich weiß. Open Subtitles أسرتي كلها تعيش هناك
    meine ganze Familie ist in der Kieferorthopädie. Open Subtitles جميع أفراد عائلتي يضعون تقويم للأسنان
    Jedes Jahr macht sie einen Riesenaufwand, sie lädt meine ganze Familie ein, alles streng geplant. Open Subtitles هي دائما ما تكون متوترة في كل سنة. انها تدعو جميع افراد عائلتي كل سنه وبنفس الطريقة
    Jeden, den ich verloren habe, habe ich wegen dir verloren. Weißt du, wer meine ganze Familie ermordet hat? Open Subtitles كلّ شخص فقدتُه كان بسببك، أنت من قتلت عائلتي بأسرها.
    Zum ersten Mal seit Jahren,... ist meine ganze Familie hier unter dem selben Dach. Open Subtitles لأول مرة منذ أعوام، عائلتي بأكملها تجلس معي تحت نفس السقف
    Aber meine ganze Familie sieht mich als eine Art... Open Subtitles لكن عائلتي بأكملها ..سيروني وكأني نوع ما
    Ich werde meine ganze Familie kennen lernen. Open Subtitles سأرى عائلتي بأكملها! لأن . . عائلتي كلها ستأتى لرؤيتى
    Aber ich denke dabei immer an meine ganze Familie. Open Subtitles لكن يجب أن أفكر بخصوص عائلتي بأكملها
    Ich dachte, ich wäre in der Lage, meine ganze Familie hier herzubringen, aber... wisst ihr, in der letzten Minute, meine Mom... Open Subtitles ظننتُ ان بامكاني .. احضار كل عائلتي إلى هنا ، و لكن .. كما تعلمون ، في الدقيقة الأخيرة .. أمي
    meine ganze Familie wird außerhalb der Stadt auf der Hochzeit meines Cousins in Delhi sein. Open Subtitles كل عائلتي ستكون خارج البلدة سيذهبون الى زواج قريبي في دلهي
    Jedes Jahr macht sie einen Riesenaufwand, sie lädt meine ganze Familie ein, alles streng geplant. Open Subtitles أنها أبكر بنصف ساعة . انها دائما ما تكون متوترة في كل سنة إناه تدعو كل عائلتي كل سنة نفس الشيء
    als ich ein Kind war, hat Amancio meine ganze Familie getötet und mich verschleppt. Open Subtitles عندما كنت طفلة صغيرة أمانسيو قتل عائلتي كلها وأخذني من وطني بويبلو
    meine ganze Familie wurde in irgend ein Superwasser eingetaucht, und alles was ich war.... War nass. Open Subtitles عائلتي كلها حصلت على قدرات في ماء خارق وكل ما حصلت عليه...
    meine ganze Familie? Open Subtitles أسرتي كلها ؟
    Ich erinnere mich in Stone Mountain aufgewachsen zu sein, und meine ganze Familie wollte runter in die "Kicher-Bude" gehen. Open Subtitles أتذكر حين كنت صغيرا في "ستون مونتين" جميع أفراد عائلتي يذهبون مجتمعين إلى "كوخ القهقهة"
    Ich habe meine ganze Familie dabei. Open Subtitles انا يتواجد معي جميع افراد عائلتي!
    Er hat mich verraten. Er brachte meine ganze Familie dazu, sich gegen mich zu wenden. Und trotzdem verteidigst du ihn. Open Subtitles خانني وقلب عائلتي بأسرها ضدّي، وبرغم ذلك تدافعين عنه.
    Wie kann ich meine ganze Familie versorgen? Open Subtitles كيف سأعين عائلتى بأكملها ؟
    Und er würde meine ganze Familie bezahlen, damit sie aufs College gehen oder so ein Scheiß. Open Subtitles وكان سيدفع لتكون عائلتي كاملة قادرة على الذهاب للجامعة أو بعض الهراء مثل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more