| Das hätte ich schon lange tun sollen. Aber ich kann meine Gefühle nicht so gut ausdrücken. | Open Subtitles | علاقتنا قديمة أنا لست جيداً بالتعبير عن مشاعري |
| Anders als sie kann ich meine Gefühle nicht ausdrücken. | Open Subtitles | أنا على عكسها لا أستطيعُ التعبير عن مشاعري |
| Viele, viele Jahre zuvor wurde ich aus einem Job entlassen, den ich wirklich liebte, und ich hörte nicht auf über meine Unschuld und die Ungerechtigkeit und den Verrat und den Betrug zu reden, bis schließlich, genau wie bei ihr, die Leute mir aus dem Weg gingen. Bis ich endlich begriff, dass ich meine Gefühle nicht verarbeitete, sondern nährte. | TED | منذ زمن طويل تمت إقالتي من وظيفة أحببتها ولم أكن أكف عن التحدث عن برائتي وعن عدم المساواة والخيانة والتضليل إلى أن قام الناس كتلك المرأة بالابتعاد عني حتى أدركت أخيراً أنني لست أعبر عن مشاعري وحسب بل أقوم بتغذيتهم |
| Sie können meine Gefühle nicht verletzen. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تجرح مشاعري |
| - Oh, das wird meine Gefühle nicht verletzen. | Open Subtitles | لن تجرح مشاعري |
| Jeder hat mir erzählt, dass meine Gefühle nicht real seien, aber ich wusste, dass sie das sind. | Open Subtitles | ما انفك الجميع يقولون لي أن مشاعري لم تكُن حقيقيّة. لكنّي علمت أنّها حقيقيّة. |
| Danke, dass du dafür gesorgt hast, dass meine Gefühle nicht verletzt werden. | Open Subtitles | شكرآ لتأكدكِ أن مشاعري لم تنجرح. |
| Ich kann meine Gefühle nicht ausdrücken. | Open Subtitles | يصعب عليّ التعبير عن مشاعري |
| Ich meine, dass sich meine Gefühle nicht geändert haben. | Open Subtitles | أعني أنَ مشاعري لم تتغيَر |