"meine kleider" - Translation from German to Arabic

    • ملابسي
        
    • ملابسى
        
    • فساتيني
        
    • ثيابي
        
    Ich sah mir die Halskette an und dachte: "Wenn man eine Halskette zu Hause drucken kann, warum dann nicht auch meine Kleider?" TED لذا نظرت إلى العقد، وفكرت أنه إذا كان بإمكاني طباعة عقد في منزلي، لماذا لا أطبع ملابسي في المنزل أيضًا؟
    Wenn du abends die Kleider rauslegst, sollen es meine Kleider sein. Open Subtitles إذا أردتِ أن تضعي الملابس بالليل والنهار فلتكن ملابسي
    Lass dir von Marcipor meine Kleider zeigen. Ich werde mich vor dem Essen umziehen. Open Subtitles فليريك مارسيبور اين احتفظ بملابسي سابدل ملابسي قبل العشاء حاضر سيدي
    Keine Ahnung. Er nahm meine Kleider. Ging dort hinauf. Open Subtitles لا أعرف , لقد أخذ ملابسى ذهب من هذا الطريق
    Agnes hat mich rausgeworfen, meine Kleider verbrannt, und dann war Eric meine Rettung, ich wusste nicht, wohin. Open Subtitles حدث الكثير , آقنيس طردتني حرقت كل فساتيني ثم اصطدمت بـ اريك
    - Oh, nein. Er hat seine Hose... - Sie haben meine Kleider geklaut. Open Subtitles مهما يكن، فقد خلع سرواله الداخلي بنفسه وهم سرقوا ثيابي
    Ich meine, er bezahlte das Auto und meine Kleider. Open Subtitles أعني ، السيارة التي تجلس فيها من بيع الويسكي و ملابسي هذه من بيع الويسكي
    Doch, weil ich Hunger habe, meine Kleider stinken und ich müde bin. Open Subtitles أجل، لأنني جائع ملابسي كريهة الرائحة، وأنا متعب
    Aber am Abend wenn ich meine Kleider anziehe und mein Make-up auflege meinen Schmuck und mein Parfum trage dann werde ich zur Lady Chablis. Open Subtitles لكن في المساء ارتدي ملابسي أضع مكياجي و مجوهراتي و عطري و اصبح السيدة شابليس
    Okay, aber ich behalt meine Kleider an und wir machen das Licht aus. Open Subtitles ..حسناً. لكن ملابسي تبقى عليّ وَ أريد الأنوار مطفأة
    Am nächsten Tag trafen sich meine Freundinnen, um meine Kleider, meine Sachen und was noch von meinem Leben übrig war wegzupacken. Open Subtitles اليوم التالي، اجتمع أصدقائي معاً ليجمعوا ملابسي و متعلقاتي الشخصية و ما تبقى من ذكراي
    meine Kleider werden sch m u tzig Mir gehtt es g u tt hier, halttett eu ch da rau s Open Subtitles قد تتسخ ملابسي ليس لك شأن، أنا مرتاحة هنا
    Nein, ich meine, wenn ich nackt sein will, muss ich meine Kleider ausziehen. Open Subtitles لا, اعني بالنسبة لي لكي اكون عارية, يجب ان اخلع ملابسي لدي فكرة ماذا؟
    Ich habe den letzten Monat mit Besuchen sämtlicher Läden und Boutiquen verbracht, die meine Kleider führen. Open Subtitles قضيت آخر شهر في الزيارات والتجول المتاجر والبوتيكات التي تحمل أسم ملابسي
    Ok, meine Kleider sind im Schrank. Jetzt stell ich noch meine Zahnbürste ins Bad. Open Subtitles حسناً، ملابسي في الخزانة سأضع فرشاة أسناني
    Wir haben uns wieder vertragen, weil er mir meine Kleider zurückgegeben hat und mir dieses Armkettchen gekauft hat. Open Subtitles لقد تصالحنا لأنه أعاد إلي ملابسي وأشتري لي سوار الكاحل هذا
    Du musst meine Rüstung polieren, meine Kleider waschen und mein Zimmer säubern. Open Subtitles يجب أن تلمع درعي، تغسل ملابسي وتنظف حجرتي
    Ich wiege 82,5 Kilo und meine Kleider passen mir nicht mehr. Open Subtitles وزنى أصبح 182 رطلاً ومقاس ملابسى أصبح غير مناسب
    - Hol mir meine Kleider aus dem Keller. - Bin schon dabei. Open Subtitles احضر ملابسى الأخرى من القبو- سأحضرها حالآ-
    - Agnes, gib mir meine Kleider, - Was tust du da? Open Subtitles آقنيس , اعطيني فساتيني ماذا تفعلين ؟
    meine Kleider sind sicher alle ruiniert. Open Subtitles من المؤكد أن الدخان أفسد جميع فساتيني.
    Ich weiß nicht, ob du meine Kleider gutheißt oder nicht. Open Subtitles لا استطيع ان اقول ان كنت تتقبلين ثيابي او لا
    - Doch. - Das können nicht deine sein. - Doch, das sind meine Kleider. Open Subtitles ــ لا يمكن أن تكون ثيابكِ ــ إنهّا ثيابي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more