Ich sah mir die Halskette an und dachte: "Wenn man eine Halskette zu Hause drucken kann, warum dann nicht auch meine Kleider?" | TED | لذا نظرت إلى العقد، وفكرت أنه إذا كان بإمكاني طباعة عقد في منزلي، لماذا لا أطبع ملابسي في المنزل أيضًا؟ |
Wenn du abends die Kleider rauslegst, sollen es meine Kleider sein. | Open Subtitles | إذا أردتِ أن تضعي الملابس بالليل والنهار فلتكن ملابسي |
Lass dir von Marcipor meine Kleider zeigen. Ich werde mich vor dem Essen umziehen. | Open Subtitles | فليريك مارسيبور اين احتفظ بملابسي سابدل ملابسي قبل العشاء حاضر سيدي |
Keine Ahnung. Er nahm meine Kleider. Ging dort hinauf. | Open Subtitles | لا أعرف , لقد أخذ ملابسى ذهب من هذا الطريق |
Agnes hat mich rausgeworfen, meine Kleider verbrannt, und dann war Eric meine Rettung, ich wusste nicht, wohin. | Open Subtitles | حدث الكثير , آقنيس طردتني حرقت كل فساتيني ثم اصطدمت بـ اريك |
- Oh, nein. Er hat seine Hose... - Sie haben meine Kleider geklaut. | Open Subtitles | مهما يكن، فقد خلع سرواله الداخلي بنفسه وهم سرقوا ثيابي |
Ich meine, er bezahlte das Auto und meine Kleider. | Open Subtitles | أعني ، السيارة التي تجلس فيها من بيع الويسكي و ملابسي هذه من بيع الويسكي |
Doch, weil ich Hunger habe, meine Kleider stinken und ich müde bin. | Open Subtitles | أجل، لأنني جائع ملابسي كريهة الرائحة، وأنا متعب |
Aber am Abend wenn ich meine Kleider anziehe und mein Make-up auflege meinen Schmuck und mein Parfum trage dann werde ich zur Lady Chablis. | Open Subtitles | لكن في المساء ارتدي ملابسي أضع مكياجي و مجوهراتي و عطري و اصبح السيدة شابليس |
Okay, aber ich behalt meine Kleider an und wir machen das Licht aus. | Open Subtitles | ..حسناً. لكن ملابسي تبقى عليّ وَ أريد الأنوار مطفأة |
Am nächsten Tag trafen sich meine Freundinnen, um meine Kleider, meine Sachen und was noch von meinem Leben übrig war wegzupacken. | Open Subtitles | اليوم التالي، اجتمع أصدقائي معاً ليجمعوا ملابسي و متعلقاتي الشخصية و ما تبقى من ذكراي |
meine Kleider werden sch m u tzig Mir gehtt es g u tt hier, halttett eu ch da rau s | Open Subtitles | قد تتسخ ملابسي ليس لك شأن، أنا مرتاحة هنا |
Nein, ich meine, wenn ich nackt sein will, muss ich meine Kleider ausziehen. | Open Subtitles | لا, اعني بالنسبة لي لكي اكون عارية, يجب ان اخلع ملابسي لدي فكرة ماذا؟ |
Ich habe den letzten Monat mit Besuchen sämtlicher Läden und Boutiquen verbracht, die meine Kleider führen. | Open Subtitles | قضيت آخر شهر في الزيارات والتجول المتاجر والبوتيكات التي تحمل أسم ملابسي |
Ok, meine Kleider sind im Schrank. Jetzt stell ich noch meine Zahnbürste ins Bad. | Open Subtitles | حسناً، ملابسي في الخزانة سأضع فرشاة أسناني |
Wir haben uns wieder vertragen, weil er mir meine Kleider zurückgegeben hat und mir dieses Armkettchen gekauft hat. | Open Subtitles | لقد تصالحنا لأنه أعاد إلي ملابسي وأشتري لي سوار الكاحل هذا |
Du musst meine Rüstung polieren, meine Kleider waschen und mein Zimmer säubern. | Open Subtitles | يجب أن تلمع درعي، تغسل ملابسي وتنظف حجرتي |
Ich wiege 82,5 Kilo und meine Kleider passen mir nicht mehr. | Open Subtitles | وزنى أصبح 182 رطلاً ومقاس ملابسى أصبح غير مناسب |
- Hol mir meine Kleider aus dem Keller. - Bin schon dabei. | Open Subtitles | احضر ملابسى الأخرى من القبو- سأحضرها حالآ- |
- Agnes, gib mir meine Kleider, - Was tust du da? | Open Subtitles | آقنيس , اعطيني فساتيني ماذا تفعلين ؟ |
meine Kleider sind sicher alle ruiniert. | Open Subtitles | من المؤكد أن الدخان أفسد جميع فساتيني. |
Ich weiß nicht, ob du meine Kleider gutheißt oder nicht. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول ان كنت تتقبلين ثيابي او لا |
- Doch. - Das können nicht deine sein. - Doch, das sind meine Kleider. | Open Subtitles | ــ لا يمكن أن تكون ثيابكِ ــ إنهّا ثيابي |