| Das ist eine kleine Dienstleistung für meine Kunden. | Open Subtitles | هذا؟ نعم، هذه خدمة خاصة أقدمها لكلّ عملائي. |
| Sie beleidigen meine Kunden mit Ihrem verhalten. | Open Subtitles | لن أسمح لك أن تهين عملائي بتصرفاتك الفاجرة |
| meine Kunden auch. Die Häuser stehen leer. | Open Subtitles | أنت لم تكن الوحيدَ وَضعتُ الكثير مِنْ أموال عملائي هناك |
| meine Kunden geben viel auf ihre Anonymität. | Open Subtitles | موكلي يعتزون بأنفسهم على عدم الكشف عن هويته. |
| Aber aus finanzieller Sicht für alle meine Kunden äusserst lukrativ. | Open Subtitles | لكن من ناحية الوعي المالي لزبائني الذين كانوا بالسوق إنهمكوا جميعا بحصاد المال. |
| meine Kunden stört das nicht. Diesen Typen auch nicht. | Open Subtitles | لا أحد من عملائي يهتم هذا الشخص لا يهتم، أليس كذلك ؟ |
| Im Grunde genommen hat er gesagt, dass ich meine Kunden zu wichtig nehme und sie es merken. | Open Subtitles | بالكاد قال لي بأني أهتم كثيراً بـ عملائي وقد لاحظوا هذا |
| meine Kunden wollen ihre Verluste erstattet bekommen. | Open Subtitles | أولئك هم عملائي الذين يطالبون أن أدفع لهم مقابل خساراتهم |
| Ich weiß immer, wenn meine Kunden etwas vergessen wollen. | Open Subtitles | أعرف دائما متى يحاول عملائي نسيان شيء ما |
| Nach meinem ersten Geschäftsjahr bemerkte ich die Gewinnsteigerungen, die meine Kunden durch meine Arbeit erreichten, und mir wurde klar, dass ich meine Preisgestaltung ändern musste. | TED | بعد سنتي الأولى في الأعمال التجارية، وجدت أن الأرباح في ازدياد وهو ما كان يلاحظه عملائي بالعمل معي ولاحظت أنني بحاجة لإعادة تقييم تسعيرتي. |
| Ich beantwortete diese Fragen und definierte den Wert, den meine Kunden durch mich bekamen, berechnete deren Kapitalrendite und sah, dass ich meinen Preis verdoppeln musste. Verdoppeln! | TED | أجبتُ على هذه الأسئلة ثم حدّدت القيمة التي يحصلُ عليها عملائي نتيجة العمل معي، حسبت عائد استثماراتهم، وما وجدته هو أنني بحاجة لأن أضاعف تسعيرتي، أن أضاعفه. |
| Und meine Kunden werden sich selbst erschießen! | Open Subtitles | لا أستطيع إخبار عملائي , سيقتلون أنفسهم |
| meine Kunden bezahlen, um ein Kind von sechs verschiedenen Müttern auszuwählen, also musste ich einen Ersatz im letzten Moment finden. | Open Subtitles | عملائي يدفعون المال لاختيار طفل من 6 أمهات مختلفات، لذا... كان علي أن أجد بديلة في آخر دقيقة |
| Nun, wenn es euch nicht ausmacht, ich muss mich um die 30% dieser Firma kümmern,... die meine Kunden ausmachen. | Open Subtitles | الآن إن لم تمانعوا، سأقوم بخدمة الـ30% من هذه الشركة والتي هي عملائي |
| Tut mir leid. meine Kunden verlassen sich auf meine Diskretion. | Open Subtitles | انا اسف، عملائي يعتمدون علي تحفظي |
| Und ich brauche Subunternehmer, die mäßigen Druck auf Personen ausüben, mit denen meine Kunden zu Recht oder Unrecht ein Hühnchen zu rupfen haben. | Open Subtitles | بعبارة أخرى، أنا بحاجة لمقاول من الباطن يمكنه أن يمارس ضغطاً ليّناً على الأشخاص الذين يرى عملائي, صوابا أم خطأ ضرورة تكسير عظامهم |
| meine Kunden auf die erste Seite eines Chumhum Suchmaschinenergebnis zu bringen. | Open Subtitles | - أن أجلب موكلي - "للصفحة الأولى في نتائج محرك البحث الخاص بـ"تشام هام فهمت - |
| meine Kunden erwarten Diskretion. | Open Subtitles | موكلي يتوقعون سرية. |
| Ich mache sehr viel Geld für meine Kunden, sofern ich den Einsatz für eine festgesetzte Frist unter Verschluss halte. | Open Subtitles | أجني المال الكثير لزبائني فقط وفقط لو أقفلت مالهم لفترة استقرار |
| Ich verdiene es auf ehrliche Weise. Das können meine Kunden bestätigen. | Open Subtitles | و يمكنك أن تسألى أى أحد من عملائى |
| Jetzt können meine Kunden online bestellen. | Open Subtitles | والآن كل زبائني بوسعهم الطلب عبر الإنترنت |