Nun gut. Vor kurzem begann ich ein öffentliches Kunstprojekt in dem ich nicht mehr meine Kunst benutze. | TED | مؤخرا بدأت مشروعا فنيا عاما حيث لا استخدم عملي الفني |
Ich hoffe, meine Kunst schafft einen sicheren Raum für diese Art von ehrlichem Austausch und eine Gelegenheit, miteinander in ein echtes und notwendiges Gespräch zu kommen. | TED | آملُ أن يخلق عملي الفني مجالاً آمناً لهذا النوع من التبادل الصادق وفرصة للناس لمشاركة بعضهم البعض في نقاشات ومحادثات ضرورية و حقيقية. |
HP: (Chinesisch) YR: Wenn ich darf, möchte ich Ihnen gerne etwas über mich und meine Kunst erzählen. | TED | هيتين باتيل: (متحدثاً بالصينية) يويو راو: إن سمحتم لي، أود أن أحدثكم قليلاً عن نفسي و عن عملي الفني. |
Ich wußte nicht, ob ich das bewerkstelligen, und dabei meine Kunst bewahren konnte. | TED | لم اكن اعرف ان كان ذلك ممكنا أن اقدم فني |
Also meine Kunst dreht sich um Identität und Sprache, und darum allgemeine Vorurteile herauszufordern, die auf Aussehen, Herkunft, Geschlecht, Rasse oder Klasse basieren. | TED | إن فني هو حول الهوية و اللغة و تحدي الافتراضات الشائعة استناداً إلى شكلنا و مسقط راسنا أو نوع الجنس أوالعرق أوالطبقة. |
Ihre Fertigkeit, Bilder zu lesen ist nicht nur umwerfend. Das ist es, was meine Kunst ermöglicht. | TED | وهكذا، مهاراتكم في قراءة الصور ليست رائعة فقط، بل إنها ما تجعل فني ممكنًا. |
meine Kunst fördert fundamentale Veränderung, indem sie ein Publikum motiviert, große Fragen aus dieser Perspektive zu stellen. | TED | إن فني يساهم بتغيير جوهري من خلال تشجيع الجمهور على طرح أسئلة عبر ذلك المنظور. |
Dann könnte ich meiner Mutter meine Kunst endlich mit echten Zahlen näherbringen. | TED | لأكون قادرة على شرح فني لأمي أخيرًا بأرقام حقيقية. |
Aber meine Kunst ist weit weg von Metriken und außerdem beschäftigt sich meine Fotografie mit Realitätsflucht. | TED | ولكن فني بعيدٌ كل البعد عن القياسات، وعلاوة على ذلك، تصويري يكشف موضوع الهروب من الواقع. |
Ich wette, jetzt hätten Sie gern ein bisschen mehr Verständnis für meine Kunst gezeigt, nicht wahr? | Open Subtitles | أراهن أن تتمنى لو قدرت فني أكثر قليلاً الآن، أليس كذلك؟ |
In wichtigen Publikationen stand, meine Kunst blickt gewissermaßen zurück auf die Werke der Meister des Bohème, auf die Gründerväter dieser Gemeinschaft. | Open Subtitles | المقالات الرئيسة قالت أن فني يحاكي أعمال الفنانين البوهيميين الأصليين الذين أسسووا هذا المجتمع |