"meine leidenschaft" - Translation from German to Arabic

    • شغفي
        
    • عاطفتي
        
    • عاطفتى
        
    meine Leidenschaft und die Dinge, denen ich die letzten paar Jahre gewidmet habe, um sie zu erforschen, sind die gemeinschaftlichen Verhaltensmuster und Vertrauensmechanismen, die diesen Systemen innewohnen. TED شغفي والذي قضيت فيه سنواتي الأخيرة متفرغة للبحث، هي السلوكيات التعاونية و آليات الثقة المتأصلة في هذه النظم.
    Und meine Leidenschaft wurde im Alter von sieben Jahren entfacht, als meine Eltern mich zum ersten Mal nach Marokko mitnahmen, an den Rand der Wüste Sahara. TED و قد أُثير شغفي في سن السابعة عندما سافر بي والداي إلى المغرب لأول مرة على أطراف الصحراء الكبرى.
    In genau diesem Moment begann meine Leidenschaft für Gärten. TED شغفي و علاقتي بالحديقة بدأت في نفس اللحظة.
    Darf ich mit einer Vorstellung meine Leidenschaft mit Ihnen teilen? TED اسمحوا لي أن أشاركم شغفي من خلال أدائي ؟
    Aber nichts - nicht meine Leidenschaft, auch nicht der Tod meines Vaters und noch nicht mal unser Kind - konnte dich an meine Seite bringen. Open Subtitles لكن لا شيء، لا عاطفتي ولا موت والدي ولا حتى طفلنا جعلك تقف لجانبي، أنا الآن أعرف بأنني لن أحظى بك
    Aber denk nicht, dass meine Leidenschaft in einer einzigen Nacht gestillt wird. Open Subtitles ولكن لا تظنى ان عاطفتى ستشبع من ليلة واحدة
    Deshalb hoffe ich, dass ich die Möglichkeit habe, meine Leidenschaft für Raketen wie auch für Nuklearenergie zu erforschen. TED ولذا فإنني أمل أن ربما سآخذ فرصة لنوع من استكشاف شغفي الصاروخي في نفس الوقت الذي أقوم فيه باستكشاف شغفي النووي.
    Und ich fand dies in meinem Tanz, mein Tanz, meine Stärke, meine Energie, meine Leidenschaft, meine eigentliche Lebenskraft. TED ووجدت ذلك في رقصي رقصي هو قوتي طاقتي شغفي الهواء الذي اتنفسه
    Alison, lass es mich tun, sonst bringt mich meine Leidenschaft um! Spiel nicht verrückt! Open Subtitles أليسون, إن لم أحصل عليكِ الآن, شغفي لكِ سيقتلني.
    Und er mag mich und das Einzige, was ich ihm bieten kann, ist meine Leidenschaft für Hockey. Open Subtitles وهو اعجب بي, والان الشي الوحيد الذي استطيع ان اقدمة له هو شغفي بالهوكي
    Ich übe meine Kunst natürlich aus, sie ist meine Leidenschaft. Open Subtitles أتعلمان ؟ أنا أزاول فنّي بالطبع فهذا شغفي
    Käse ist meine Leidenschaft. Open Subtitles في بالتيمور ، سواء المدينة و المقاطعة الجبن هو شغفي
    Das war das Gespräch, in dem ich meinem Herzen Luft machte und... meine Leidenschaft für das Spiel mit ihr teilte, und wie sehr ich daran glaubte, dass mein Team wirklich das Potenzial hat, zu gewinnen und das beste Team der Welt zu sein. Open Subtitles كان ذلك حقا الحديث عندما كنت حقا فتحت قلبي وأنا المشتركة معها شغفي لعبة وكم كنت أعتقد أن
    Weil meine Leidenschaft für meine Arbeit keine Grenzen kennt, nun, fast keine, habe ich mir die Leiche nochmal angesehen, und ich habe das kleinste, wirklich das winzigste, Open Subtitles بسبب أن شغفي لعملي ليس له حدود حسناً، عدد قليل جدا من الحدود ألقيت نظرةً أخرى على الجثه ولقد وجدت أصغر، حقا، فقط الأصغر
    Ich muss meine Leidenschaft für die Buhne bewahren. Open Subtitles يجب أن أصون شغفي أو لن يتبقى هنالك ما أعطيه على المسرح
    Ich braue Bier. meine Leidenschaft. Open Subtitles أقوم بتخمير جعتي الخاصة في المنزل، وهذا شغفي
    Nun, Klang ist meine Leidenschaft, er ist mein Leben. TED ان الصوت هو شغفي في هذه الحياة
    Es ging darum, meine Leidenschaft zu finden. TED .بل كان يتعلق أيضاً بالبحث عن شغفي
    Aber wie gesagt, auf meiner Reise ging es nicht nur um Forschung, sondern auch um meine Leidenschaft, und es ging darum, meine eigenen Möglichkeiten zu finden, als ich noch nicht einmal wusste, was ich überhaupt tat. TED ,لكن كما أسلفت, رحلتي لم تكن حول البحث فحسب ,كان حول بحثي عن شغفي كانت عن صناعة الفرص الخاصة بي .عندما لم أكن أعرف حتى ماذا كنت أفعل
    Ich hab dich von der Straße geholt, hab dir mein Handwerk beigebracht, meine Leidenschaft. Open Subtitles أويتك من الشارع وقدمت لك عاطفتي ووظيفة
    meine Leidenschaft für Euch? Open Subtitles عاطفتي من أجلك ؟
    Und für mich ist das das Wichtigste. Denn seit ich ein Kind war, wollte ich meine Leidenschaft und Liebe vermitteln, TED وبالنسبة لى هذا هو أهم شىء لأنه منذ أن كنت صبيا , وأردت دائماً أن أشارك عاطفتى و حبى ,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more