Und bin stolz darauf. meine Mädchen sind die besten auf dem Strich. | Open Subtitles | و أنا فخورٌ بذلك يا ولَد، فتياتي أفضلُ مَن في الحي |
meine Mädchen waren außer Kontrolle und Roy kann sie gut erschrecken. | Open Subtitles | فتياتي كن خارجات عن السيطرة و روي عبقري بإخافة الأطفال |
Aber nur so konnte ich meine Mädchen in ihrer Kindheit vor allen Dämonen schützen. | Open Subtitles | لكن هذا أبقاني حية لأحمي فتياتي من كل المشعوذين الذين أتوا خلفهم عندما كانوا أطفال |
Wer zur Hölle würde meine Frau und meine Mädchen umbringen wollen? | Open Subtitles | من هذا الجحيم الذي يريد قتل زوجتي و بناتي ؟ |
Ich war auf Krücken, meine Frau war neben mir, meine Mädchen posierten wie ein Rockstar weiter vorne. | TED | كانت زوجتي بقربي .. كانت بناتي يقفن مثل ابطال السينما على طول الجسر |
meine Mädchen sind nicht für jeden Hampelmann umsonst zu haben. | Open Subtitles | بناتي لَسنَ حرّاتَ لأيّ توم، دِكّ، أَو هاري، تَعْرفُ. |
Für 500 Riesen stell ich keine fragen über meine Mädchen. | Open Subtitles | بـ500.000 دولار، تعرف أنني لا أطرح الأسئلة على فتياتي |
Ich ich will dass meine Mädchen alle Lektionen lernen, die sie zu bieten hat: | Open Subtitles | وأريد من فتياتي التعلم كل الدروس التي تعرضها |
Es ist ein wenig kühl für meine Mädchen draussen zu trainieren. Ja? | Open Subtitles | إن الجو بارد قليلا على فتياتي للتدرب بالخارج |
Ich konnte immer sehen, welcher Seite der Balance... meine Mädchen angehören würden. | Open Subtitles | لطالما كان بوسعي إستبيان جانب الميزان الذي سيقعنَّ بهِ فتياتي. لكنّكِ كنتِ مُختلفة. |
Nun, das ist sehr nett von Mom, aber es ist... nicht wirklich in Zuhause ohne dass meine Mädchen dort herumtrampeln. | Open Subtitles | حسنا هذا لطف كبير من أمك ولكنه ليس منزلي بدون أن تكون فتياتي هناك |
Das Nächste, an das ich mich erinnere, ist, dass sie mich geschnitten, alle meine Mädchen freigelassen und mein Geschäft niedergebrannt hat. | Open Subtitles | وآخر شيءٌ أتذكره ضربها لي، وإطلاق سراح جميع فتياتي |
meine Mädchen gehen auf der Straße, aber ihre Arbeit verrichten sie hier. | Open Subtitles | فتياتي ربما يسرن في الشوارع, ولكنهن يؤدين التجارة هنا. |
Immer in der Nähe der Schule, wenn ich meine Mädchen abholte. | Open Subtitles | كنت أراه يتسكع في المدرسة عندما أذهب لأخذ بناتي. |
meine Mädchen reden nicht mit vollem Mund. | Open Subtitles | بناتي يَعْرفنَ بشكل أفضل مِنْ للكَلام بفَمِّهم كاملِ. |
Ich habe meine Mädchen Jahrelang trainiert, sich nicht in die Gesellschaft einzubinden, sondern sie zu erobern... | Open Subtitles | انني ادرب بناتي منذ عقود ليس فقط للإندماج بالمجتمع بل لغزوه |
meine Mädchen wissen, dass ich immer für sie da sein werde. | Open Subtitles | بناتي يعلمن انه دائماً سأكون هنا من أجلهم |
Du musst deinen Sohn in Sicherheit bringen. Ich warte hier auf meine Mädchen und die anderen. | Open Subtitles | يجب أن تبقي ابنك بأمان، سأنتظر بناتي والآخرين هنا |
Ich habe es Ihnen bereits gesagt, meine Mädchen waren gestern Abend zu Hause. | Open Subtitles | كما أخبرتك آنفاً؛ إن بناتي كُنّ .بالمنزل ليلة الأمس |
Ich gehe wieder rein. Das sind meine Mädchen da drin | Open Subtitles | بناتى بالداخل سوف أعود لهم |
Hey, ich hab da was für meine Mädchen. | Open Subtitles | لدي شيء لبناتي |
Bring meine Mädchen durcheinander, und der Fluch auf deinem Haupt wird deine geringste Sorge sein. | Open Subtitles | انتى تعبثى مع فتياتى وتلك اللعنه التى بداخلك ستكون اقل شىء تقلقى حياله |
Ich bin so stolz auf meine Mädchen. | Open Subtitles | ياله من يوم لأفخر فيه بفتياتي |