Meine Regierung sieht es als klaren Versuch, komplette militärische Kontrolle über das Weltall zu erlangen. | Open Subtitles | حكومتي ترى هذه كمحاولة صارخة لكسب السيطرة المطلقة و لبكاملة للفضاء نفسه للأغراض العسكرية |
Meine Regierung ist hocherfreut, diese Angelegenheit ein für alle Mal beizulegen. | Open Subtitles | حكومتي مرتاحة للغاية بسبب وضع حد لهذا الموضوع و للابد |
Irgendwann schon. ich bin hier, weil Meine Regierung nicht dazu bereit ist, selbst ein teures und gefährliches Stargate-Programm zu starten. | Open Subtitles | ستعمل يوما ما. السبب الأول لوجودي هنا لأن حكومتي غير راغبة في تحمل النفقات والخطر من تشغيل البوابة |
Trotz meiner Vorbehalte glaube ich, Meine Regierung würde mir zustimmen, dass das Stargate für den Augenblick in den richtigen Händen ist. | Open Subtitles | على الرغم من تحفظاتي أظن أن حكومتي ستوافق على هذا، في الوقت الراهن البوابة النجمية في أيدي أمينة |
Meine Regierung hat ein ungutes Gefühl, wenn UNO-Soldaten diese armen Leute in Ihrer Schule beschützen. | Open Subtitles | حكومتي مُزعجةُ بفكرةِ جنود الأمةِ المتّحدينِ الذين يَحْرسونَ أولئك الناسِ الفقراءِ في مدرستِكَ. |
Sie denken wirklich, Meine Regierung wird das Gate einfach aufgeben? | Open Subtitles | أتعتقد فعلاً أن حكومتي ستتخلى عن البوابة؟ |
Weiß Meine Regierung, dass eine Zielperson US-Bürger ist? | Open Subtitles | هل حكومتي العلم اننا استهداف شخص مع جواز سفر أمريكي؟ |
Dann stünden die Chancen gut, dass Meine Regierung einen Austausch macht. | Open Subtitles | وبعدها ستكون هنالك فرصة كبيرة لتقوم حكومتي بعمل مقايضة |
Dann bestünde die Chance, dass Meine Regierung einen Tausch gegen Nina macht. | Open Subtitles | وهنالك احتمالية كبيرة حكومتي تستطيع بأن تقوم بصفقة تبادل لنينا |
Sobald ich amerikanischen Boden verlasse, wird Meine Regierung das als Überlaufen werten. | Open Subtitles | في الدقيقة التي سأغادر فيها الأراضي الأمريكية حكومتي ستُفسر هذا الأمر على إنه إرتداد |
Mr. Holmes, es befinden sich mindestens ein Dutzend Namen auf dieser Tafel, die ich mehr fürchte, als Meine Regierung. | Open Subtitles | السيد هولمز، هناك ما لا يقل عن عشرة أسماء على هذا المجلس الذي أخشى أكثر من حكومتي. |
Meine Regierung hörte Gerüchte von diesem Ort, einem Inselgefängnis, erbaut von den Chinesen. | Open Subtitles | سمعت حكومتي إشاعات عن هذا المكان، سجن على جزيرة بناه الصينيون. |
Meine Regierung ist dankbar für die Hingabe, die Sie Ihrer Arbeit gezeigt haben, aber Ihre Dienste als Leiter der CA werden nicht länger benötigt. | Open Subtitles | حكومتي ممتنة للتفاني الذي أظهرته في عملك لكن خدمتك كمستشار لـ الجمعية التأسيسية لم يعد مطلوباً |
Ich kann die Behauptungen weder bestätigen noch widerlegen, aber ich kann Ihnen im Vertrauen sagen, dass Meine Regierung mitten in einer umfassenden Untersuchung steckt, die streng vertraulich ist. | Open Subtitles | على الرغم من أنه لا يمكنني تأكيد أو إنكار تلك الادِّعاءات أستطيع أن أخبركم بكل ثقة بأن حكومتي في وسط تحقيق واسع النطاق |
Meine Regierung wird mich hier in sechs Wochen rausgeholt haben. | Open Subtitles | حكومتي ستخرجي من هنا في غضون 6 أسابيع |
Meine Regierung steht in dieser Frage voll hinter mir. | Open Subtitles | حكومتي ورائي كلياً في هذا الشأن |
Meine Regierung wäscht nicht gern ihre dreckige Wäsche in der Öffentlichkeit. | Open Subtitles | حكومتي لا تحب نشر الفوضى فى الشعب |
Glaub mir, Marcie, Meine Regierung würde nie gegen mich entscheiden. | Open Subtitles | صدقوني، مارسي، حكومتي لن حكم ضدي. |
Meine Regierung verhandelt nicht. | Open Subtitles | حكومتي لن تتفاوض أبداً من أجلي |
Ich habe einen Deal arrangiert, damit Meine Regierung ihn zerstören kann. | Open Subtitles | لقد أعددت هذه الصفقة حتى تتحكم حكومتى فى الفيروس وتدمره |
Aber im Sinne der Fairness, der sich Meine Regierung verschrieben hat, habe ich ein Komitee ernannt, das beide Akademien bewerten und vergleichen wird. | Open Subtitles | لكن لروح الإنصاف , التي هي علامة إدارتي فقد عينت لجنة لتقييم و مقارنة كلتا الأكاديميتين |