All die Gespräche die ihr über seine Mum und meine Schwangerschaft hattet. | Open Subtitles | كل الحوارات التي تدور بينكما عن والدته وعن حملي |
Deine gestörte Freundin hat meine Schwangerschaft beschleunigt, mich direkt nach der Geburt entführt, und von meinem kleinen Mädchen getrennt. | Open Subtitles | صديقتك المجنونة سرّعت حملي وخطفتني بُعيد الولادة وفرّقت بيني وبين طفلتي |
Eine Krankenschwester erzählte mir: "Ich galt nicht als kurzzeitig arbeitsunfähig, weil meine Schwangerschaft als 'Vorerkrankungen' angesehen wurde. | TED | أخبرتني ممرضة: "لم أكن مؤهلة للحصول على إجازة قصيرة المدى لأن حملي كان يعتبر حالة موجودة من قبل. |
Richter, Ich habe vor ihm, seiner Tochter und der Lehrerin über meine Schwangerschaft gesprochen. | Open Subtitles | لقد تكلمت عن حملى امامه هو وابنته ومعلمتها |
Er war dabei, als ich mit seiner Tochter und ihrer Lehrerin über meine Schwangerschaft geredet habe. Alle haben es gehört. | Open Subtitles | لقد تكلمت عن حملى امامه هو وابنته ومعلمتها |
Er kam zu mir, befragte mich über meine Schwangerschaft. | Open Subtitles | جاء لي يسألني عن حملي |
meine Schwangerschaft ist kein Geheimnis. | Open Subtitles | حملي ليس سراً |
- Es ist meine Schwangerschaft. | Open Subtitles | ! إنه حملي |
meine Schwangerschaft ist meine Sache, nicht Ihre. | Open Subtitles | حملى هو مسؤليتى وليس أنت |