| Ich glaube, meine Verlobte möchte von Euch lernen, wenn Ihr die Güte habt. | Open Subtitles | أظن أن خطيبتي أيها القس ربما تريد التزود من علمك من فضلك |
| Erlaubt mir die Polizei, meine Verlobte zu küssen? | Open Subtitles | هل عليّ الحصول على تصريح من الشرطة لكي أقبل خطيبتي في الصباح ؟ |
| Lulu Bains, meine Verlobte, meine Braut, halb nackt, mit ihrem Liebhaber, einem Falschspieler aus Chicago. | Open Subtitles | لولو بانس, خطيبتي عروسي المستقبلي نصف عارية, محتجزة في أحضان عشيقها |
| Aber ich war 25, und das Mädchen war meine Verlobte. | Open Subtitles | ولكني كنت بالخامسة والعشرين وتلك الفتاة كانت خطيبتي |
| meine Verlobte hat mich verlassen, weil ich ihren Vater ins Gefängnis bringe. | Open Subtitles | انظر ، لقد تركتنى خطيبتى يوم زفافى لأرسل والدها الى السجن |
| Was weiß ich, womöglich befummelt er gerade meine Verlobte. | Open Subtitles | وحسب علمي من الممكن أنه في هذه اللحظة يلاطف خطيبتي |
| Und das Lustige ist, als meine Verlobte davon erfuhr dass ich verstümmelt war verließ sie mich für einen anderen. | Open Subtitles | و المضحك في الأمر أنه عندما اكتشفت .. خطيبتي الأمر .. عندما اكتشفت أني قد شوهت تركتني من أجل رجل آخر |
| Euer Ehren, dieses Foto hat meine Verlobte vor dem Sac-o-Suds-Laden gemacht. | Open Subtitles | سيادة القاضي، هذه الصورة ألتقطتها خطيبتي خارج المتجر |
| Nun, das war meine Verlobte, Susan. | Open Subtitles | حسناً، اذا اصرتي ان تعرفي، هذه خطيبتي سوزان |
| Wenn ich sage, dass meine Verlobte mich für einen anderen verlassen hat... mag man mich dann mehr, weniger, oder spielt es keine Rolle? | Open Subtitles | وماذا إن قلت إن خطيبتي تركتني من أجل رجل آخر؟ أهذا يزيد من قبولي، أم يقلّل أم لا يحدث فارقاً؟ |
| Wenn du meine Tante biste, wie kannst du dann auch meine Verlobte sein? | Open Subtitles | بما أنك عمتي فكيف يمكنك أن تكوني خطيبتي كذلك |
| meine Verlobte hatte die Hoffnung aufgegeben und geheiratet. | Open Subtitles | كانت خطيبتي قد تخلت عني وتزوجت رجلاً آخر |
| Zu Hause wartet meine Verlobte. Wir wollen in einem Monat heiraten. | Open Subtitles | خطيبتي تنتظرني, تذكر سأتزوّج في هذا الشّهر |
| meine Verlobte strickte mir in einem fort Schals und Fäustlinge. | Open Subtitles | قضت خطيبتي وقت كثيراً لتقوم بحياكة الأوشحة والقفازات من أجلي |
| Darf ich dir meine Verlobte, Selma Quickly, vorstellen? | Open Subtitles | عمتي هلا سمحت لي أن أقدم خطيبتي سلمى كويكلي. |
| Ihr habt meine Verlobte getötet. | Open Subtitles | لقد كانت خطيبتي اذن أنت تريد الانتقام لمقتلها |
| Mal sehen, ob ich meine Verlobte kenne. Du warst auf der Highschool mit einem Schraubenheini zusammen. | Open Subtitles | حسنا , دعني أرى إذا كنت أعرف خطيبتي واعدتي راكبي دراجات في الثانوية |
| Ich war im Billard-Abteil, leierte einigen Algeriern ein paar Tausend Dinar aus den Taschen, als du meine Verlobte verführt hast! | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في السيارةِ، أَضايف بعض الجزائرين مقابل بضعة ألاف دنانيرِ الجزائريِ. عندما أنت أغويتَ خطيبتي |
| Schlimm genug, dass ich meine Verlobte nicht antreffe. | Open Subtitles | إنه من المقلق أن أدعو خطيبتى ولا أجدها بالبيت |
| Ich liebe meine Verlobte und meinen Vater. | Open Subtitles | هو عملى ,انا احب البحر احب خطيبتى , احب ابى |
| Es ist nur, du erinnerst mich sehr an meine Verlobte. | Open Subtitles | إنكِ... تذكِّريني كثيراً بخطيبتي |
| meine Verlobte Luisa und ich, wir wurden in einem fernen Land geboren. | Open Subtitles | أنا و مخطوبتي (لويز) جئنا من بلدةٍ بعيدةٍ جداً |