Ich bin alt. Ich fürchte, meine Visionen sind nicht mehr verlässlich. | Open Subtitles | أنا كبير ، أخشى أن رؤياي . لا يعتمد عليها مؤخراً |
Denn meine Visionen sagen mir das eine, aber die Realität sagt etwas anderes. | Open Subtitles | رؤياي تخبرني بشئ واحد لكن الواقع يخبرني بشئ اخر |
- Das tun meine Visionen immer. - Das ist mein Punkt. | Open Subtitles | كل رؤياي له صلة به - هذا ما أقصده - |
meine Visionen basierten auf Täuschung und Verrat. | Open Subtitles | رؤياي تستند على الخداع والغدر. |
- meine Visionen haben immer gestimmt. | Open Subtitles | رؤياي لم تخطئ من قبل |
Aber Ihr wisst, dass auf meine Visionen kein Verlass ist. | Open Subtitles | لكنك تعرفي رؤياي كلها اختلطت |
James, ich würde alles für dich tun, ich bin deinetwegen zurückgekommen. Aber meine Visionen sind weg. | Open Subtitles | (جيمس)، سأفعل أيّ شيءٍ لأجلك، فلقد رجعتُ لأجلك، لكن رؤياي اختفت. |
Ich dachte, meine Visionen kommen von Gott. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنَّ رؤياي من الله. |
Ich glaube, ich verstehe meine Visionen. | Open Subtitles | أعتقد أنني فهمتُ رؤياي |
Einige Menschen halten meine Visionen für ein Geschenk. | Open Subtitles | -البعض يعتبر أنّ رؤياي هبة |
Du hattest recht, Theseus. meine Visionen sind ein Fluch. | Open Subtitles | كنتّ محقًا يا (ثيسيوس)، رؤياي لعنة! |
meine Visionen. | Open Subtitles | رؤياي |
So fangen meine Visionen an. - Im Matsch? | Open Subtitles | -بهذه الطريقة تبدأ رؤياي . |
Es sind meine Visionen. | Open Subtitles | هذه رؤياي. |