Ich habe noch einen anderen Vorzug, den du nicht bekommst, meine Würde. | Open Subtitles | لدي أيضا واحد الأصول الأخرى التي لا يمكن أن يكون، كرامتي. |
meine Würde und Menschlichkeit verschwanden schon bei der Aufnahme. | TED | لقد اُنتهكت كرامتي وانسانيتي أثناء إنهاء إجراءات الدخول إلى السجن، |
Nur das gibt mir meine Würde zurück und die Lust weiterzuleben. | Open Subtitles | إنها الطريقة الوحيدة لإستعادة كرامتي و سعادتي في الحياة . .. |
Ich habe auch meine Würde. | Open Subtitles | فأنا أملكُ شرفي. |
Ich will aufgeben. Solange ich noch meine Würde habe. | Open Subtitles | أريد الإستسلام بينما لا أزال محتفظة بكرامتي |
Sie haben mir meine Arbeit, meine Pension und meine Würde genommen. | Open Subtitles | لقد أخذوا مني عملي و راتبي التقاعدي و كرامتي |
Du kannst es einfach nicht zulassen, dass ein anderer Mann auf meine Würde kackt. | Open Subtitles | لا يمكنك فقط أن تدع رجل آخر يُهين كرامتي |
Ich habe die Flügel verloren, nicht aber meine Würde. | Open Subtitles | ربّما خسرتُ جناحَيّ لكنّي لمْ أخسر كرامتي |
Du hast deine Aktentasche und deine Drogen verloren, und ich habe meine Würde und meine mögliche Liebe verloren. | Open Subtitles | خسرت حقيبتك ومُخدّراتك، وانا خسرتُ كرامتي وعلاقة حبّ مُحتملة. |
1998 habe ich meinen Ruf und meine Würde verloren. | TED | في عام 1998 فقدت سمعتي و كرامتي. |
Einmal hörte ich Whitney Houston singen: "Egal, was sie mir nehmen, meine Würde können sie mir nicht nehmen." | TED | أتذكر في مرة كنت أستمع إلى ويتني هيوستن تغني ، " لايهم مايأخذوه مني ، لكنهم لن يستطعيوا سلب كرامتي " |
Sie haben mir meine Arbeit, meine Pension und meine Würde genommen. | Open Subtitles | لقد أخذوا وظيفتي راتبي التقاعدي كرامتي |
Ich leihe mir kein Geld. Ich habe meine Würde. | Open Subtitles | أنا لا أتسلف المال , لدي كرامتي |
Wenn meine Würde da drin ist, sag ihr von mir "Was geht." | Open Subtitles | إذا وجدت كرامتي هناك قل لها: "كيف الحال؟". |
- meine Würde ist unverkäuflich. | Open Subtitles | كرامتي ليست للبيع. |
Mir meine Würde genommen. | Open Subtitles | لقد فقدت كرامتي |
meine Würde steht auf dem Spiel. | Open Subtitles | و كرامتي على المحك |
Nein, ich habe immer noch meine Würde. | Open Subtitles | كلاّ، مازلت أملك كرامتي. |
Es geht hier nicht um mich oder meine Würde als Mitglied des Ältestenrates. | Open Subtitles | (شينزيمون), لست بحاجة لذكر شرفي ومركزي. |
Es geht hier nicht um mich oder meine Würde als mitglied des ÄItestenrates. | Open Subtitles | (شينزيمون), لست بحاجة لذكر شرفي ومركزي. |
Nur meine Würde wurde wirklich verletzt, denn die hängt in dem Baum da drüben. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الأذى الحقيقيّ ...لحق بكرامتي التي فقدتها في مكانٍ ما على تلك الشجرة هناك |