Weil ich keinen Kiefer mehr hatte, konnte ich das System nicht mehr versiegeln, und meine Zunge und alle anderen Sprechwerkzeuge waren mit einem Mal nutzlos.« | TED | ولانني فقدت فكي لم يكن بمقدوري ان احجز الهواء .. لذا فان لساني .. وباقي الاعضاء المتعلقة بالصوت غدت لاقيمة لها |
Und dann habe ich ihr die Muschi geleckt, bis meine Zunge Schwielen hatte. | Open Subtitles | أعني، لقد التهمتُ فرجها لدرجة أنّ لساني انتصب. |
Was hätte der Herr davon, wenn ich jemandem meine Zunge in den Mund stecke? | Open Subtitles | كيف تستفيد من المسيح لي وضع لساني في فم شخص ما؟ |
Da hab ich meine Zunge eingefahren und bin weg. | Open Subtitles | و بمجرد أن سحبت لساني خارج مؤخرتها فاننى انصرفت |
Verzeihung, Elder Hale, aber manchmal kann ich meine Zunge einfach nicht in Zaum halten. | Open Subtitles | أعتذر يا إلدير هيل ولكن أحيانا لسانى يتردد وراء قدرتى على التحكم فيه |
Ich lasse meiner Wut lieber in der Wüstenluft freien Lauf... und kehre zurück, wenn ich meine Zunge gezähmt habe. | Open Subtitles | أفضل التنفيس عن غضبي في مكان آخر وأعود عندما أستعيد التحكم بلساني |
Dann seh ich kleine Punkte, meine Zunge wird schwarz, und ich kann nicht mehr schlucken. | Open Subtitles | يظهر الضوء كنقاط متناهية الصغر ويسوّد لساني ولا يمكنني البلع ـ حقا؟ |
Jede Faser in mir wehrt sich zwar dagegen, aber ich halte meine Zunge im Zaum. | Open Subtitles | وغني ضد كل ذرة من كياني، ولكنني لن يعقد لساني. وشكرا لكم. |
Ich werd' meine Zunge als Paddel nehmen und rausschwimmen. | Open Subtitles | انأ أَستعملُ لساني كمجذافِ وأسْبحُ إِلى الحافةِ. |
Tränen müssen meine Zunge vertreten, allerschönste Heidin, allerliebste Jüdin! | Open Subtitles | تلك دموع تقول ماعجز عنه لساني ياأجمل كافرة ، ياأحلى يهودية |
meine Zunge ist ziemlich lang. Ich hätte dich warnen sollen. | Open Subtitles | كان ذلك لساني ، إنه يمتد أكثر من اللازم كان عليّ تحذيرك |
Aber letzte Woche sah ich ihr in den Mund und steckte ihr meine Zunge rein. | Open Subtitles | لكن في الأسبوع الماضي كنت أنظر إلى فمها وقررت وضع لساني فيه |
Und wenn ich auf dem Schußthron sitze gucke ich in Muttis süßes Gesicht obgleich meine Zunge in meinem Mund explodiert und meine Tränen in meinen Augen kochen. | Open Subtitles | و عندما أجلس على الكرسي الكهربائي سأشاهد وجه أمّي الطيّب بينما لساني ينفجر في فمي |
Eine unfassbar sexy Frau, die nach weißer Schokolade schmeckt, wenn ich an ihrem Oberschenkel knabbere, und meine Zunge sich den Weg zu ihrer schön sanften, glischigen... | Open Subtitles | امرأة مثيرة ومذهلة طعمها كطعم الشوكولاتة البيضاء عندما أقبّل داخل فخذها وأمرّر لساني .. على جسمها الأملس والزلق |
Ja. Aber in dem Moment als meine Zunge ihre Klitoris berührte wusste ich, dass es nicht deine war. | Open Subtitles | نعم, فعلت, لكن في اللحظة التي لمس لساني البظر عرفت انه ليس بظرك |
Also, der Kellner bringt mir meinen Krabbencocktail, aber ich kann ihn nicht essen, weil meine Zunge beim Verzehr von Krabbencocktail anschwillt. | Open Subtitles | لانه يجعل لساني يتورم, لذالك لا اكل الروبيان |
Sie klingen gut in meinem Gehirn, dann meine Zunge macht nicht die Worte klingen sehr gut. | Open Subtitles | تبدو منطقية في عقلي لكن لساني يجعلها غير منطقية أبداً |
Und dann funktionierte meine Zunge wieder. | Open Subtitles | و بعدها، تعلم، لقد بدأ لساني بالعمل مجدداً |
Da schließ ich meine Zunge eher an eine Autobatterie an. | Open Subtitles | أُفضّلُ أن أضع لساني على بطّارية سيّارة. |
Und ich würde dich bitten, meine Zunge mit deiner zu streicheln. | Open Subtitles | وعندما افعل هذا أريدك أن تدلكى لسانى بلسانك |
Bitte, meine Zunge wird taub, dann bin ich vollkommen nutzlos. | Open Subtitles | أرجوك يا (واتسون)، لم أعد أشعر بلساني ولن أصبح ذا فائدة لكم بعد الآن. |
Lieber hätte ich meine Zunge an diesem Tisch festgenagelt. | Open Subtitles | أُفضّلُ تسمير لسانَي إلى هذه المنضدةِ كُلّ صباح عند الفطورِ |
Wie meine Lippen und meine Zunge mein Instrument beherrschten... war makellos. | Open Subtitles | الطريقة التي غطت بها شفتي ولساني آلة العزف كانت ... |