"meine zunge" - Translation from German to Arabic

    • لساني
        
    • لسانى
        
    • بلساني
        
    • لسانَي
        
    • ولساني
        
    Weil ich keinen Kiefer mehr hatte, konnte ich das System nicht mehr versiegeln, und meine Zunge und alle anderen Sprechwerkzeuge waren mit einem Mal nutzlos.« TED ولانني فقدت فكي لم يكن بمقدوري ان احجز الهواء .. لذا فان لساني .. وباقي الاعضاء المتعلقة بالصوت غدت لاقيمة لها
    Und dann habe ich ihr die Muschi geleckt, bis meine Zunge Schwielen hatte. Open Subtitles أعني، لقد التهمتُ فرجها لدرجة أنّ لساني انتصب.
    Was hätte der Herr davon, wenn ich jemandem meine Zunge in den Mund stecke? Open Subtitles كيف تستفيد من المسيح لي وضع لساني في فم شخص ما؟
    Da hab ich meine Zunge eingefahren und bin weg. Open Subtitles و بمجرد أن سحبت لساني خارج مؤخرتها فاننى انصرفت
    Verzeihung, Elder Hale, aber manchmal kann ich meine Zunge einfach nicht in Zaum halten. Open Subtitles أعتذر يا إلدير هيل ولكن أحيانا لسانى يتردد وراء قدرتى على التحكم فيه
    Ich lasse meiner Wut lieber in der Wüstenluft freien Lauf... und kehre zurück, wenn ich meine Zunge gezähmt habe. Open Subtitles أفضل التنفيس عن غضبي في مكان آخر وأعود عندما أستعيد التحكم بلساني
    Dann seh ich kleine Punkte, meine Zunge wird schwarz, und ich kann nicht mehr schlucken. Open Subtitles يظهر الضوء كنقاط متناهية الصغر ويسوّد لساني ولا يمكنني البلع ـ حقا؟
    Jede Faser in mir wehrt sich zwar dagegen, aber ich halte meine Zunge im Zaum. Open Subtitles وغني ضد كل ذرة من كياني، ولكنني لن يعقد لساني. وشكرا لكم.
    Ich werd' meine Zunge als Paddel nehmen und rausschwimmen. Open Subtitles انأ أَستعملُ لساني كمجذافِ وأسْبحُ إِلى الحافةِ.
    Tränen müssen meine Zunge vertreten, allerschönste Heidin, allerliebste Jüdin! Open Subtitles تلك دموع تقول ماعجز عنه لساني ياأجمل كافرة ، ياأحلى يهودية
    meine Zunge ist ziemlich lang. Ich hätte dich warnen sollen. Open Subtitles كان ذلك لساني ، إنه يمتد أكثر من اللازم كان عليّ تحذيرك
    Aber letzte Woche sah ich ihr in den Mund und steckte ihr meine Zunge rein. Open Subtitles لكن في الأسبوع الماضي كنت أنظر إلى فمها وقررت وضع لساني فيه
    Und wenn ich auf dem Schußthron sitze gucke ich in Muttis süßes Gesicht obgleich meine Zunge in meinem Mund explodiert und meine Tränen in meinen Augen kochen. Open Subtitles و عندما أجلس على الكرسي الكهربائي سأشاهد وجه أمّي الطيّب بينما لساني ينفجر في فمي
    Eine unfassbar sexy Frau, die nach weißer Schokolade schmeckt, wenn ich an ihrem Oberschenkel knabbere, und meine Zunge sich den Weg zu ihrer schön sanften, glischigen... Open Subtitles امرأة مثيرة ومذهلة طعمها كطعم الشوكولاتة البيضاء عندما أقبّل داخل فخذها وأمرّر لساني .. على جسمها الأملس والزلق
    Ja. Aber in dem Moment als meine Zunge ihre Klitoris berührte wusste ich, dass es nicht deine war. Open Subtitles نعم, فعلت, لكن في اللحظة التي لمس لساني البظر عرفت انه ليس بظرك
    Also, der Kellner bringt mir meinen Krabbencocktail, aber ich kann ihn nicht essen, weil meine Zunge beim Verzehr von Krabbencocktail anschwillt. Open Subtitles لانه يجعل لساني يتورم, لذالك لا اكل الروبيان
    Sie klingen gut in meinem Gehirn, dann meine Zunge macht nicht die Worte klingen sehr gut. Open Subtitles تبدو منطقية في عقلي لكن لساني يجعلها غير منطقية أبداً
    Und dann funktionierte meine Zunge wieder. Open Subtitles و بعدها، تعلم، لقد بدأ لساني بالعمل مجدداً
    Da schließ ich meine Zunge eher an eine Autobatterie an. Open Subtitles أُفضّلُ أن أضع لساني على بطّارية سيّارة.
    Und ich würde dich bitten, meine Zunge mit deiner zu streicheln. Open Subtitles وعندما افعل هذا أريدك أن تدلكى لسانى بلسانك
    Bitte, meine Zunge wird taub, dann bin ich vollkommen nutzlos. Open Subtitles أرجوك يا (واتسون)، لم أعد أشعر بلساني ولن أصبح ذا فائدة لكم بعد الآن.
    Lieber hätte ich meine Zunge an diesem Tisch festgenagelt. Open Subtitles أُفضّلُ تسمير لسانَي إلى هذه المنضدةِ كُلّ صباح عند الفطورِ
    Wie meine Lippen und meine Zunge mein Instrument beherrschten... war makellos. Open Subtitles الطريقة التي غطت بها شفتي ولساني آلة العزف كانت ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more