"meineids" - Translation from German to Arabic

    • الحنث
        
    • بشهادة
        
    • شهادة الزور
        
    Er kann bestätigen, dass die Anklagen stimmen. Wir werden wegen Meineids Klage gegen Michael Corleone erheben. - Senator. Open Subtitles و يمكنة أن يساعدنا فى ادانة مايكل كورليونى بتهمة الحنث باليمين
    Warum bin ich dann nicht im Gefängnis wegen Meineids? Open Subtitles إذاً لماذا أنا لست في السجن بتهمة الحنث بليمين ؟ ولاكني لا أريد أن أتحدث عن العمل
    Wenn ich die Wahrheit sage, riskiere ich, dass meine Mutter wegen Meineids ins Gefängnis geht. Open Subtitles فإذا نطقت بالحقيقة، فأنا أخاطر بإرسال أمي إلي السجن بتهمة الحنث باليمين.
    Wenn du dann so lügst wie jetzt, verklage ich dich wegen Meineids. Open Subtitles إذا كذبت عليهم كما كذبت علي سوف أتهمك بشهادة الزور
    Er möchte nicht wegen Meineids angeklagt werden, weil er lügt und das hier ist ein Witz. Open Subtitles لا يرغب بأنّ يتمّ اتهامه بشهادة زور لأنّه كاذب، وهذه مهزلة
    Die Staatsanwaltschaft erhebt Klage gegen Clay Shaw wegen Meineids. Open Subtitles مكتبي يتهم كلاي شو بشهادة الزور الصريح
    Ja. Man wird Sie wegen Meineids vor Gericht stellen. Open Subtitles لقد سمعتى القاضى بالتأكيد ستوجه لك تهمة شهادة الزور
    Ich aber schon, denn dadurch bin ich im besten Fall dran wegen Verleumdung und im schlechtesten wegen Meineids. Open Subtitles أنا يهمّني ، لأنّه سيُشهّر بي في الأفضل الأحوال وتهمة شهادة الزور في أسوأها
    Weil er einen Offizier fälschlich des Meineids beschuldigt hat... belohnen wir Kaffee mit einer steilen Karriere... als Schreibmaschinenlehrer an der Columbo Volkshochschule. Open Subtitles نعم يا (جوني) بعد الاتهام الخاطئ... لضابط بحري عالي الرتبة بالتآمر و الحنث بالعهد
    Also, unter möglicher Strafandrohung wegen Meineids in Bezug auf die Fallakte B-1-9-8-7-0-0-4 bezeugen Sie, Agent James Ellison, dass alles, was in besagter Akte festgehalten ist, soweit Sie das gewährleisten können, Ihrer Erinnerung entspricht? Open Subtitles لذا، تحت طائلة عقوبة محتملة ،جرّاء الحنث بالقسم (فيما يتعلّق بالقضيّة رقم (بي-1987004 (هل تشهد أنت، أيها العميل (جايمس أليسون ،بأنّ كلّ ما سجّلته و قلته
    Schwören Sie unter Strafe des Meineids, dass Ihre heutige Aussage der Wahrheit, nichts als der Wahrheit entspricht? Open Subtitles هل تقسمين تحت خطر عقوبة شهادة الزور أن الشهادة التي ستقدمينها اليوم هي الحقيقة وكل الحقيقة ولا شيء سوى الحقيقة؟
    Man wird Sie wegen Meineids im Hafenmeister-Fall und Veröffentlichung vertraulicher Grand-Jury-Protokolle anklagen. Open Subtitles سيتم محاسبتك مع شهادة الزور في قضية Harbormaster وتسريب إجراءات هيئة المحلفين الكبرى مميزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more