Nach meinen Berechnungen aufgrund der benötigten Zeit... | Open Subtitles | حسنا،طبقا لحساباتي أسّسَ على قضاء الوقت إلى ومن الكوكب |
Nach meinen Berechnungen sollte sie die Explosion jetzt treffen... aber ich sehe keinen Strahlungsanstieg. | Open Subtitles | حسنا ، وفقا لحساباتي موجة الانفجار ينبغي أن تكون قد ضربتنا الآن و لكن أنا لا أرى زيادة فى الإشعاع |
Gut, nach meinen Berechnungen, habe ich dir meine Schulden völlig zurückerstattet mit... meiner nächsten Exkursion zur Reinigung. | Open Subtitles | حسناً ، طبقاً لحساباتي سأدفع كامل المستحقات في عند ذهابي للمجفف المرة القادمة |
Gemäß meinen Berechnungen wären es exakt 80 Tage. | Open Subtitles | في الواقع، حسب حساباتي سيكون هذا أقرب إلى 80 يوماً |
Sie werden nur wenige Sekunden schutzlos sein, aber nach meinen Berechnungen müsste das genügen. | Open Subtitles | سيكونون بلا دفاعات لحظات قليله لكن إذا كانت حساباتي صحيحه ذلك ينبغى أن يكون كافياً |
meinen Berechnungen zufolge sind wir nur vier Tage in die Zukunft gereist. | Open Subtitles | وفقاً لحساباتي فلم نسافر إلاّ أربعة أيام إلى المستقبل |
Nach meinen Berechnungen müssen wir im Schnitt 72 Meilen fahren. | Open Subtitles | وفقاً لحساباتي يجب لمعدّل سرعتنا أن يكون 72 ميل |
Nach meinen Berechnungen fahren wir mit genau 140 km/h, bevor wir... die Kante der Schlucht erreichen, werden in dem Moment zurück nach 1985 transportiert... und rollen sicher über die fertiggestellte Brücke. | Open Subtitles | استنادا لحساباتي سنصل لسرعة 88 ميل في الساعة قبل أن نصل... لحافة الوادي... , و من تلك النقطة سننطلق للعام 1985... |
Laut meinen Berechnungen legt es demnächst... eine Hyperraumpause ein... nahe eines unbewohnten Planeten, der ein Stargate besitzt. | Open Subtitles | في الأيّام المقبلة ووفقًا لحساباتي... ستوقف سرعتها الفائقة... قرب كوكب غير مأهول يحوي بوّابة نجوم |
Vielleicht stimmt das, aber nach meinen Berechnungen, bist du 51% der Zeit ein großartiger Bruder. | Open Subtitles | ربما ، لكن وفقاً لحساباتي أنت أخ رائع ، بنسبة 51% معضم الأوقات |
Das verstehe ich, aber meinen Berechnungen nach... | Open Subtitles | أنا أفهم كل ذلك, ولكن تبعاً لحساباتي.. |
Es gibt noch vier Frauen nach meinen Berechnungen. | Open Subtitles | وقد كان هناك أربعُ نساء طبقًا لحساباتي |
- Stillstand. - ...innerhalb der Speed Force, brauchen wir, meinen Berechnungen zufolge... | Open Subtitles | -داخل قوة السرعة ... -نحتاج وفقًا لحساباتي ... -وفقًا للحسابات ... |
meinen Berechnungen zufolge ist die Krosse Krabbe genau hier! | Open Subtitles | وفقاً لحساباتي فمطعم (كراستي كراب) ! ينبغي أن يكون هنا تماماً |
Laut meinen Berechnungen ist das gefährlich! | Open Subtitles | وفقاً لحساباتي, فإن هذا خطير! |
Laut meinen Berechnungen,... beschneidest du unseren Schnitt seit sechs Jahren. | Open Subtitles | لكن من حساباتي فأنت كنت تقطعين عنا النور لست سنوات |
meinen Berechnungen zufolge bin ich ziemlich gewöhnlich. | Open Subtitles | حقاً؟ من خلال حساباتي أقول أنا طبيعي جداً |
du findest einen Weg, die Verschlüsselung zu überwinden, die ich verwendete, um deinen Server zu sperren, was bei meinen Berechnungen etwa sechs Stunden und 15 Minuten dauern wird. | Open Subtitles | لغلق شبكتك، وهذا وفق حساباتي سيستغرق منك تقريبًا 6 ساعات وربع. |
Wie Sie an meinen Berechnungen sehen können, kann man bald allgemeine Relativitätstheorie und Quantentheorie kombinieren. | Open Subtitles | كما ترون، من حساباتي سنتمكن قريبًا من الجمع بين نظرية النسبية العامة والكمية |
Auf meinen Berechnungen sollte mein Name stehen. | Open Subtitles | إنها حساباتي. ويجب أن يكون اسمي مكتوباً عليها. |
Aber nach meinen Berechnungen waren wir 327 Millisievert ausgesetzt... seit die Sonne aufging. | Open Subtitles | لكن حساباتى تفيد بأننا تعرضنا ل 327 ميليسيفرتز... ...منذ شروق الشمس. |