Dem Menschen, der meinen Feind unterrichtete. | Open Subtitles | من أن أتعلم من معلم الرجل الذى علم عدوي ؟ |
Bis ich zuletzt meinen Feind niederwarf und seine Hülle gegen die Seite des Berges schmetterte. | Open Subtitles | إلى أن أتت النهاية وأسقطت عدوي وبعثرت أشلائه على حافة الجبل |
Ich bin froh, dass Gott mir die Chance gegeben hat, meinen Feind kennenzulernen. | Open Subtitles | يسرني ان الله اعطاني الفرصة للتعرف على عدوي. |
"Ich weiß noch nichts über meinen Feind." Und wenn sie mit uns reden können? | Open Subtitles | مازلت لا أعرف شيء عن عدويّ. ماذا لو كان بوسعهم التكلم معنا؟ |
Ich dachte, wenn es einen Mann gibt, der weiß, wie man meinen Feind besiegt, einen Mann, der den passenden Zauber kennt, | Open Subtitles | ووجدت أن هُناك رجلاً واحداً فى العالم بأكلمه، فى كُل العوالم الموجودة، الذي يعرف كيف أهزم عدويّ. |
Ich werde nie lebend aus diesem Gefängnis kommen, das weiß ich. Ich will meinen Feind mit mir zu Fall bringen. | Open Subtitles | لن أخرج من هذا السجن حيّاً أبداً، وأنا موقن بذلك، أريد أن أسقط عدوّي معي |
Verbirgt meinen Feind, selbst während er näherkommt. | Open Subtitles | تخفي عدوي فيها، حينما يقترب مني. |
- Ich habe meinen Feind bezwungen. | Open Subtitles | - كنت على رأس شمال شرق البلاد. - لقد المهزوم عدوي. |
Vielen Dank für Ihren Kampf gegen meinen Feind. | Open Subtitles | شكرا لك على مهاجمة عدوي. |
Ich habe meinen Feind total unterschätzt. | Open Subtitles | -كنت أعرف جيداً عدوي |
Ich will meinen Feind kennen lernen. | Open Subtitles | لا أعرف عدوي |
Der Feind von meinen Feind ist mein Freund, Schwester Heylia. | Open Subtitles | عدو عدوي (يصبح صديقي ، (هيليا |
Ich habe Ihnen den nicht ausgegeben, weil Sie meinen Feind weggeschafft haben. | Open Subtitles | إنيّ لمْ أشتري لك ذلك لتبعدَ عدويّ. |
Ich habe Ihnen den dafür ausgegeben, wie Sie meinen Feind weggeschafft haben. | Open Subtitles | لقد إشتريتُ لك ذلك لكيفية إبعادِ عدويّ. |
Und jetzt weiß ich, wie es sich anfühlt, meinen Feind so verwirrt zu sehen, | Open Subtitles | والآن أدرك بشعور رؤية عدوّي مشتتًا جدًّا |