"meinen männern" - Translation from German to Arabic

    • رجالي
        
    • لرجالي
        
    • رجالى
        
    • زبانيتي
        
    • لرجالى
        
    • برجالي
        
    Während Sie mit meinen Männern außerhalb der Basis sind, werden Sie sie keinesfalls ablenken, verstanden? Open Subtitles لذا، بينما أنتِ خارج الأسلاك مع رجالي لا تقومين بأي حال بتشتيت انتباههم, مفهوم؟
    Ich hatte mir mehr von meinen Männern erhofft. Open Subtitles حسنا، اعتقد رجالي عملوا أفضل، عقيد، كما نرى كيف
    Ich habe meinen Männern klar gemacht, wie viel mir an den Pferden liegt. Open Subtitles حسنا، كان عندي تفاهم مع رجالي طلبت منهم ألا نفقد أكثر من ذلك ولم يفعلوا
    Das nächste Mal gebe ich meinen Männern Schießbefehl. Open Subtitles نحن سنغادر. في المرة القادمة سأسمح لرجالي الحق في إطلاق النار.
    Was ist mit meinen Männern? Open Subtitles يوجد قوات مدرعه فرنسيه فوق هذا التل ماذا بشأن رجالى ؟
    Vier von meinen Männern sind verschwunden, zwei beim Angeln, zwei in der Stadt. Open Subtitles مؤخرا أربعة من رجالي قد اختفوا، اثنين على رحلة صيد ، واثنان في البلدة.
    Ja, Sir, und meinen Männern entgeht nicht das Geringste. Open Subtitles نعم، ويجب أن أخبرك سيدي أنه لا يمكن أن يفوت بنس واحد عن نظر رجالي
    Fünftausend von meinen Männern sind da draußen im gefrorenen Schlamm. Open Subtitles خمسة آلاف من رجالي هناك في الطين المنجمد
    Ich gab meinen Männern etwas, das sie ihren Job besser tun ließ. Und es klappte. Open Subtitles أنا أعطي رجالي ما يسـاعدهم على العمل ونجحت الطريقة
    meinen Männern wurde befohlen zu schießen, wenn sie nicht mit erhobenen Händen heraus kommen. Open Subtitles سيقوم رجالي بإطلاق النار إن لم تخرجوا و أيديكم أوّلا
    Mit meinen Männern? Open Subtitles لم تقوموا بتلويث موقع الحريق , أليس كذلك ؟ رجالي ؟
    Sie taten das, Sir. Woher kamen diese Stimmen, Captain? Aus der Gasse hinter meinen Männern, Sir. Open Subtitles وهم سيدي، كانوا يقولون من خلف رجالي عند الممر و يصرخون
    Und ich sage meinen Männern,... dass es hier kein Verbrechen gegeben hat,... und es wird hier auch kein Verbrechen geben. Open Subtitles وسوف أخبر رجالي أنه لم تحدث جريمة هنا ولن تكون جريمة هنا
    Von dem Team Männer auf der Straße, die sich meinen Männern nähern. Open Subtitles الفريق الذي على الطريق هناك يقترب من رجالي
    Dass Euer Gladiator jeden von meinen Männern schlagen könnte... ohne zu sehen... Open Subtitles أن مجالدك يستطيع التغلب على أفضل رجالي معصوب العينين ؟
    Geben Sie meinen Männern eine Chance, das Problem zu beseitigen. Von innen heraus. Open Subtitles أعطي رجالي الفرصة ليحلوا ذلك، من الداخل.
    - Jede Wette. Tja, das Dumme ist, ich habe meinen Männern gesagt, ich führ sie da durch. Open Subtitles المشكله اني اقول لرجالي اني ساكون دائماً معهم بهذا
    Betrachten Sie das als Warnung, was mehr ist, als Sie meinen Männern gegeben haben. Open Subtitles اعتبر هذا تحذير والذي هو اقل من الذي فعلته لرجالي
    Verlangt Ihr von meinen Männern, für ein Land zu kämpfen, das für sie keine Opfer bringt? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تطلبى من رجالى التضحية بأنفسهم لحماية الولاية التى لم تضحِ أنتِ لها ؟
    Ich versprach, die Thermopylen mit meinen Männern zu verteidigen. Open Subtitles لقد وعدت ثميستوكليس بقيادة رجالى للدفاع عن ممر ثيرموبلى -ثيرموبلى؟
    Ich hab meinen Männern geschworen, alles zu tun, um sie zu retten. Open Subtitles لقد اقسمت لرجالى ان افعل كل ما بوسعى لأبقيهم احياء
    Ich bin verkabelt. In direkter Verbindung mit meinen Männern draußen. Open Subtitles إنّي مزوّد بأجهزة بثّ متصلة مباشر برجالي في الخارج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more