Da sie Gewebe aus meinen Schultern genommen haben, haben mir die Eingriffe Rückenschmerzen beschert und meine Fähigkeit zu gehen eingeschränkt. | TED | وعندما تم نزع انسجة من كتفي أثر ذلك على ظهري فانا اعاني من الم الان وقلل ذلك من قدرتي على السير بسهولة |
Für eine Dusche mit so geringem Wasserdruck kam es mir vor, als laste eine ganze Tonne auf meinen Schultern. | Open Subtitles | بالنسبة لحمام بضغط ماء قليل شعرت بحمل ثقيل على كتفي |
All' die Last, die ich glaubte, auf meinen Schultern zu tragen, und er hat etwas so viel schwereres mit sich herumgeschleppt. | Open Subtitles | كل العبئ الذي ظننته على كتفي كان هو يحمل شئ أثقل بكثير |
Aber es ist, als hätte ich diese riesige Last auf meinen Schultern und jetzt wurde sie von mir genommen. | Open Subtitles | لكن .. انه مثل . ذلك الثقل الذي على كتفي |
Das Gewicht meiner ganzen Zukunft lastete auf meinen Schultern. | TED | الآن، أثقلَ عاتقي حملُ حياتي. |
Gerade saß sie noch auf meinen Schultern und hat auf Kühe gezeigt. | Open Subtitles | .... خمس دقائق مضت وهى تجلس على كتفى تشير للابقار فى حقل موينجرز |
Es sei das Gebet der Erkenntnis, des Loslassens, und ich spürte, wie alles Gewicht der Welt von meinen Schultern glitt. | Open Subtitles | بعد قوله لهذه الكلمة شعرت ان ثقل كل العالم ينزاح عن كتفي |
Die größte Dynastie, die diese Welt jemals gesehen hat, lastet auf meinen Schultern, seit ich 5 Jahre alt bin. | Open Subtitles | أعظم سلالة قد رأها العالم تَقع على كتفي منذ أن كان عُمرى خمس سنوات. |
Ich kenne den Schmerz des Joches auf meinen Schultern nur zu gut und auch die Freiheit, wenn es abgenommen wird. | Open Subtitles | أعلم جيداً ألم النير على كتفي النير: طوق يطوق به عنق العبد وشعور الحرية بعد إزالته |
Eine Last ist von meinen Schultern genommen worden. | Open Subtitles | احس ان حملا حملا انزاح عن كتفي |
Ich trage die Verantwortung für die Schriftrolle auf meinen Schultern. | Open Subtitles | احمل المسؤولية انتقل من على كتفي. |
Als wäre eine 100 Pfund schwere Last von meinen Schultern gefallen. | Open Subtitles | كأن حمل 45 كيلوجرام أزيح من كتفي |
Sie will auf meinen Schultern sitzen. | Open Subtitles | هي تريد أن تجلس على كتفي |
Sagen wir, ich bin in der Bibliothek und ich fühle Mr. R's Hände auf meinen Schultern. | Open Subtitles | حسـن ، فلنقـل أنـي بالمكتبـة و أشعـر بيدي السيد (غـو) على كتفي |
Die Verspannungen in meinen Schultern bin ich immer noch nicht los, also habe ich es vielleicht falsch benutzt. | Open Subtitles | ،لم استطع أبداً إيجاد حل للتشنجات في كتفي لذا ربما كنت أستخدمهم بشكل خاطئ ! |
Mir gefällt mein Kopf so, wie er auf meinen Schultern sitzt. | Open Subtitles | أحب أن أحتفظ برأسي فوق كتفي |
Sie stand auf meinen Schultern! | Open Subtitles | كنت وقفت على كتفي! |
Diese Last auf meinen Schultern. | Open Subtitles | هذا الحمل الذي على عاتقي يا رجل |