"meiner ehe" - Translation from German to Arabic

    • زواجي
        
    • حياتي الزوجية
        
    • زَواجِي
        
    • لزواجي
        
    Ich möchte mal ganz kurz angeben. Ich habe einen 15-jährigen Sohn aus meiner Ehe. TED إذا كان بإمكاني أن أتباهى لثانية ، لديّ صبي في عمر الـ ١٥ من زواجي.
    Er ist hier in meiner Ehe mit Matthew, weil Aarons Leben, Liebe und Tod mich zu der machten, die Matthew heiraten wollte. TED انه موجود في زواجي من ماثيو، لأن حياة أرون ومحبته وموته جعلوا مني الشخص الذي رَغب ماثيو الزواج به.
    Das dachte ich auch. Zu Beginn meiner Ehe. Open Subtitles لقد فكرت بذات الشيء في بداية حياتي الزوجية.
    Du hast keine Ahnung, was in meiner Ehe los ist. Open Subtitles ليس لديك فكرة عن الذي يحدث في حياتي الزوجية.
    Die Annullierung meiner Ehe muss sofort erklärt werden. Open Subtitles إبطَال زَواجِي يجِب أن يُعلَن عَلى الفَور
    Ich sehe mich schon kurz davor und mache mir mehr Sorgen... als je zuvor in meiner Ehe. Open Subtitles لأنِي أرىَ نفَسِي قَريَبه جِداً مِن ذلِك كَثرَت المشَاكِل والحَزِن بعَد زَواجِي
    Ich habe meiner Ehe nicht so viel Aufmerksamkeit geschenkt, wie ich es hätte tun sollen. Open Subtitles لم أولي أهتمام لزواجي كما ينبغي.
    Ich habe in all den Jahren meiner Ehe meinen Mann nie angelogen. Open Subtitles طوال سنين زواجي أنا لم أكذب على زوجي و لا مرة واحد جوني ووكر من غير ثلج
    Ihre wilden Spekulationen über den Zustand meiner Ehe. Open Subtitles ستقوم بدراسة فرضيات شاملة حول قضيّة زواجي اتشربين شيئاً؟
    Ein letztes Mal... Etwas, wodurch ich mich in meiner Ehe wohler fühlen werde. Open Subtitles . مرة واحدة أخيرة ستجعلني أبدو أكثر راحة في زواجي
    Ein letztes Mal... Etwas, wodurch ich mich in meiner Ehe wohler fühlen werde. Open Subtitles . مرة أخيرة ، شئ سيجعلي أبدو أكثر راحة في زواجي
    Ich weiß nicht, was mit meiner Ehe geschehen ist, und dass du so oft einfach hier reinschneist, macht das Ganze auch nicht gerade einfacher. Open Subtitles لا اعلم ماذا يحدث مع زوجتي مع زواجي وانت تظهرين عشوائياً وفي اغلب الأحيان واعتقد انه لا يجعل الأمور سهلة
    Diese neue Überprüfung meiner Ehe ist äußerst beschwerlich. Open Subtitles أعادة أختبار حياتي الزوجية متعبة للغاية لا يمكنني الشعور بحالة جيدة
    Das ist der Anfang meiner Ehe. Open Subtitles هذه بداية حياتي الزوجية
    Mir ist wohl bewusst, Mr. Cromwell, dass einige im Volk... die Starrköpfigen und die Vorurteilsvollen... immer noch nicht gewillt sind, die Gültigkeit meiner Ehe zu akzeptieren. Open Subtitles أنا مُدرِك، سيِد "كرامويل"، بِأن هُناك بَعض النَاس بَعض الأخطَاء يرأسها بَعض النَاس المُتحيِزين الذِين مَازالِو غِير مُستعدِين لِقبُول صِحة زَواجِي مِن المَلِكه
    Wahrscheinlich meiner Ehe. Verstehe mich nicht falsch. Open Subtitles محتمل لزواجي ايضاً
    Gratuliert mir zu meiner Ehe, Vater. Open Subtitles أعطني فرحة الأب لزواجي!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more