"meiner erfahrung nach" - Translation from German to Arabic

    • حسب خبرتي
        
    • من واقع خبرتي
        
    • في خبرتي
        
    • من تجربتي
        
    • بحسب خبرتي
        
    • خلال خبرتي
        
    • خلال تجربتي
        
    • في تجربتي
        
    • من خبرتي
        
    Meiner Erfahrung nach, lügen Menschen normalerweise nicht, wenn sie im Sterben liegen. Open Subtitles حسب خبرتي, أغلب الناس لايكذبون قبل ان يموتوا
    Meiner Erfahrung nach reagieren Leute auf zwei Dinge, okay? Open Subtitles حسب خبرتي ، الناس يردون على شيئين ، حسناً ؟
    Nun, Meiner Erfahrung nach, habe ich festgestellt das, um so hübscher die Frau ist, umso einsamer ist sie. Open Subtitles من واقع خبرتي أكتشفت أنه كلما زاد جمال الفتاة كلما زادت وحدتها
    Meiner Erfahrung nach laufen nur Leute vor der Polizei davon, die etwas zu verbergen haben. Open Subtitles من واقع خبرتي فقط الرجال الذين لديهم ما يخفونه يفرون من الشرطة
    Meiner Erfahrung nach sind die 1.0 Versionen meist ganz schön verbugt. Open Subtitles في خبرتي النسخة الاولى تحتوي على العديد من الأخطاء
    Meiner Erfahrung nach, sind die wirklich schwer zu finden. Open Subtitles إنطلاقا من تجربتي من الصعب الحصول على ذلك
    Aber Meiner Erfahrung nach, sind Dämonen nicht ganz so schnell hinter dir her, wenn sie in einem Körper ohne Gliedmaßen stecken. Open Subtitles لكن بحسب خبرتي تتوجه نحوكِ الكائنات الشريرة بشكل أبطأ إن كانت تستحوذ على جسد من دون أطراف
    Meiner Erfahrung nach sind Einsparungen nicht immer am wirtschaftlichsten. Open Subtitles من خلال خبرتي التوفير ليس دوماً هو الإقتصاد الأفضل
    Meiner Erfahrung nach ist sie ein geladenes Sturmgewehr mit einem hauchdünnen Auslöser und ich lege meine Waffe nieder. Open Subtitles إنّه حسب خبرتي بندقيّة اعتداء ملقّمة ذات زناد آدميّ، وإنّي أخفض بندقيّتي.
    Meiner Erfahrung nach... können Mörder genauso sentimental wie Mütter sein. Open Subtitles اخاكِ حسب خبرتي .. القتلة ممكن ان يكونوا عاطفيين كالامهات
    Nur, dass es überhaupt keine Spielkarte ist. Meiner Erfahrung nach enthalten Spielkarten keine Motorproteine, Open Subtitles عدا أنّها ليست بطاقة لعب أصلًا، فإن بطاقات اللعب حسب خبرتي
    Meiner Erfahrung nach sind Götter im Nachhinein meist Außerirdische. Open Subtitles .حسنا، حسب خبرتي الآلهة غالبا ما يتضح أنهم فضائيين
    Meiner Erfahrung nach heißt das, etwa drei Tage. Vielleicht solltest du, statt mich zu nerven, da draußen nach einem Schiff suchen. Open Subtitles من واقع خبرتي أظن أن هذا يعني 3 أيام ربما بدلاً من مضايقتي
    Oh, nein, Meiner Erfahrung nach nicht. Open Subtitles لا , ليست كذلك من واقع خبرتي - لا , يجب أن تفعل -
    Meiner Erfahrung nach schon. Open Subtitles كان هذا من واقع خبرتي
    Meiner Erfahrung nach machen sich College-Jungs, auch die, die nur so tun, nicht gut im Gefängnis. Open Subtitles في خبرتي ابناء الكليات, حتى المزيفين منهم لا يتعايشون في السجن بشكل جيد
    Meiner Erfahrung nach gehört nicht viel dazu, abzudrücken. Open Subtitles في خبرتي فلا يتطلب الكثير لتسحب الزناد.
    Meiner Erfahrung nach geben solche Versuche den Kerlen nur einen Vorteil. Open Subtitles من تجربتي محاولة ظهور الأشرار يعطيهم امتيازاَ أكبر
    Meiner Erfahrung nach liegen redegwandte Männer genauso oft richtig wie schwachsinnige. Open Subtitles من تجربتي فالبلغاء دوماً على حق تماماً كما كثير من البلهاء
    Meiner Erfahrung nach ist es so, dass wenn Sie einen Mann Ihre Nase brechen lassen, versucht er das nächste Mal Ihr Rückgrat zu brechen. Open Subtitles بحسب خبرتي إذا سمحت لرجل بأن يكسر أنفك ففي المرة القادمة،سيحاول أن يكسر عمودك الفقري
    Meiner Erfahrung nach, ist etwas Ungewöhnliches es wert, untersucht zu werden. Open Subtitles من خلال خبرتي أي شيء خارج عن المألوف يستحق النظر فيه
    Die Royal Security kann Meiner Erfahrung nach äußerst nervös werden. Open Subtitles لان الأمن الملكي يمكن ان يكونمضطرب قليلا من خلال تجربتي
    Meiner Erfahrung nach, fragen die meisten Menschen in einer Scheidung nicht nach weniger Geld. Open Subtitles في تجربتي معظم الناس لا تسأل مال اقل في حالة الطلاق
    Ich würde sagen, ich erwarte, dass du am Ende des Zyklus wieder fruchtbar bist,... obwohl es nach Meiner Erfahrung nach eher einen Monat dauert. Open Subtitles سأقول أنني أتوقع أن تكوني ، خصبة مرةً أخرى في نهاية الدورة رغم أنه من خبرتي على الأرجح أن تكون المدة شهراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more