"meiner generation" - Translation from German to Arabic

    • جيلي
        
    • جيلنا
        
    Systeme zum Laufen zu bekommen ist die große Aufgabe meiner Generation von Ärzten und Wissenschaftlern. TED جعل نظم العمل هي مهمة كبيرة من جيلي من الأطباء والعلماء.
    Es sind die Menschen aus meiner Generation, die in einer Welt aufwachsen, in der alles papierlos ist und in der einige unserer besten Gespräche auf einem Bildschirm stattgefunden haben. TED هؤلاء الأشخاص هم من جيلي هذا الجيل الذي ترعرع في عالم حيث لا وجود للورق، وحيث تحدث أفضل حواراتنا أمام شاشة
    Aber wie das mit dem Großteil meiner Generation der Fall war, habe ich auch viel Zeit vorm Fernseher verbracht. TED ولكن كما هو الحال لمعظم جيلي أمضيت الكثير من والوقت أمام التلفاز
    Das glaube ich nicht. Bitte helfen Sie mit, dafür zu sorgen, dass es mit meiner Generation endet. TED لا أظن ذلك، لذا رجاءا انضموا لي كي نضمن انهاءه في جيلنا
    Ich denke, dass man in einem Teil meiner Generation perfekt sein und in allem gut sein muss. Open Subtitles أظن انها هناك جزء من جيلنا، جيلنا حيث ينبغي أن تكون كاملا وجيدا
    Vielleicht ist das in meiner Generation anders, aber... ich muss mir nichts beweisen. Open Subtitles ربما الأمر مختلف بالنسبه الى جيلي لكن ليس عليّ إثبات شيء
    Du kämpfst einen Kampf, den Frauen meiner Generation... bereits für euch gekämpft haben. Open Subtitles أنت تخوضين حربا قامت نساء جيلي بخوضها فعلا عوضا عنكم،
    Menschen meiner Generation haben von kleinauf vom Schutz des Regenwalds gehört und die Botschaft ist die gleiche geblieben: Wir müssen den Regenwald schützen, möglichst schnell, so viele Hektar Wald wurden gestern wieder zerstört. TED سمع الناس في جيلي عن إنقاذ الغابات المطيرة منذ كنا صغارًا، ويبدو أن الرسالة لم تتغير قط: فهمنا أن إنقاذ الغابات المطيرة أمر ملح جدًا، ملاعب كرة القدم هذه تم تدميرها يوم أمس.
    Erinnern Sie sich, was ein Mathegenie von Facebook vor einigen Jahren sagte: "Die besten Köpfe meiner Generation denken darüber nach, wie man mehr Klicks hinkriegt. TED أو لنفكر بما كان عبقري الرياضيات الذي يعمل لدى فيسبوك يندبه منذ عدة سنوات: "أفضل العقول من أبناء جيلي تفكر بكيفية جعل الناس يضغطون على الإعلانات."
    Werden in der Zeit des Jugendwahns aus den Frauen meiner Generation reife und verantwortungsvolle Erwachsene, oder sind wir 34 und peilen 13 an? Open Subtitles كنت أتساءل، في اليوم وأبوس]؛ [س] الشباب ثقافة مهووسة، هم النساء من جيلي متزايد إلى المسؤولين الكبار، أم أننا 34 الذهاب في 13؟
    Aber das ist nicht das Problem meiner Generation. Open Subtitles لكنها ليست مشكلة جيلي
    Viele aus meiner Generation -- aufgrund von gut gemeinter Erziehung und einer Ausbildung in Selbstwertgefühl -- sind groß geworden mit dem Glauben, dass wir kleine, besondere Schneeflocken sind -- (Lachen) die dabei sind, aufzubrechen und die Welt zu retten. TED العديد من بنات جيلي وبسبب التربية ذات النية الطيبة .. والتعليم ذا المنحى الواحد .. يتم تربيتنا .. بأننا رقائق ثلج بلورية صغيرة .. (ضحك) والتي سوف تنقذ العالم
    Selbst im Vergleich zu älteren Mitgliedern meiner Generation musste ich mir meine Freiheit nicht erkämpfen. Ich musste nicht nach Vietnam. News-Commentary ولكن هذا لا يعني أن بارينتوس قد يبادل الأماكن مع والده. فهو يضيف: "أعتقد أنني كنت محظوظاً بالمقارنة بالأجيال السابقة، وحتى بالمقارنة بالأعضاء الأكبر سناً في جيلي. فأنا لم أضطر للقتال من أجل حريتي. ولم اضطر للذهاب إلى فيتنام. وكنت قادراً على الاستفادة من العمل الشاق الذي بذله الناس من قبلي".
    NEW YORK – Nordamerikaner aus meiner Generation sind mit der Kinderplatte „Free to Be… You and Me“ aus den 1970ern aufgewachsen, auf der Rosey Grier, ein großer ehemaliger American-Football-Spieler, sang: „It’s Alright to Cry“ (Es ist in Ordnung, zu weinen). News-Commentary نيويورك ـ نشأ أهل أميركا الشمالية من جيلي وهم يستمعون إلى أسطوانة الأطفال التي صدرت في السبعينيات تحت عنوان "نحن أحرار... أنت وأنا". ( “Free to Be...You and Me,” )، التي احتوت على أغنية لنجم كرة القدم السابق روزي غراير بعنوان "لا بأس أن نبكي". والرسالة هنا هي: من الممكن للبنات أن يتحلين بالخشونة، ومن المسموح للصبيان ألا يكونوا خشنين.
    Ich habe all ihre Filme gesehen-- außer Cars-- und ich kann mir nicht vorstellen, dass mein Bruder in derselben Liga spielt wie die digitalen Rembrandts meiner Generation spielt. Open Subtitles ما عدى (كارز) ، ولا أصدق أن أخي يعمل بذات الفئة مثل عظماء تكنلوجيا جيلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more