Wenn ich mich mein Leben lang weiß gefühlt hätte, dann aufwachte und die Farbe meiner Haut ändern könnte, meine Gesichtszüge, weiß werden könnten? | Open Subtitles | أنا لا أتبه إرشادات ماذا لو عشت حياتي أشعر أنني بيضاء في داخلي ؟ ثم أستيقظ اليوم التالي وأخير لو بشرتي |
Das letzte Mal, als ich eine von Charlies Freundinnen getroffen habe, musste ich über eine Woche Glitter von meiner Haut pflücken. | Open Subtitles | اخر مره التقيت حبيبه تشارلي لقد كنت انظف بشرتي لمده اسبوع |
Und jetzt in ein paar minuten, werde ich die Sonne, auf meiner Haut fühlen. | Open Subtitles | والآن خلال عدّة دقائق، سأشعر بالشمس على بشرتي. |
Und als er das sagte, fühlte ich Gänseschauer auf meiner Haut, weil er es im Angesicht der Moab-Gebirges hier im Hintergrund sagte. | TED | وانا اذكر عندما قال هذا الكلام شعرت بقشعريرة في جسدي .. لانه كان يتحدث في بقعة تطل على جبال موآب |
Wenn ich liebe, dann mache ich das mit jedem Zentimeter meines Körpers, jeder Pore meiner Haut. | Open Subtitles | إسمع، عندما أجامع فأنا أجامع بكل سنتيميتر من جسدي |
Eine angeborene Neugier, Gefühle zu erleben durch einen Kuss, ein Streicheln oder den Kontakt meiner Haut. | Open Subtitles | الفضول الى تجربة الاحاسيس خلال قبلة مداعبتى او تحسس جلدى |
Ich kann die Tinte auf meiner Haut spüren. | Open Subtitles | ولدي الورق في اليمتى أنا يمكن أن اشعر بالحبر على بشرتي |
Was, jetzt werde ich dir die blutigen Pusteln auf meiner Haut zeigen? | Open Subtitles | ماذا , الآن علي أن أريك البثور التي تنزف على بشرتي . |
Ich spüre es. Es ist, als hätte ich kleine Feuerwerke unter meiner Haut. | Open Subtitles | أرى ذلك، قوايّ النارية تحت بشرتي |
Einige Tage später... bemerkte ich plötzlich Schuppen auf meiner Haut. | Open Subtitles | "بعد بضعة أيام" "بدأت قشور تظهر على بشرتي." "لا دواء نفع." |
Ich wollte den Wind auf meiner Haut spüren. | Open Subtitles | أردت أن أشعر بالهواء على بشرتي |
"Die Geschichte meiner Haut" von Charles Simms. | Open Subtitles | "تاريخ بشرتي ". المؤلف تشرلاز سيمز |
- Was stimmt denn nicht an meiner Haut? | Open Subtitles | ما العيب في بشرتي |
Die Wohltat von Gemeinschaft und Kameradschaft,... ohne eure bazillenbehafteten Atem auf meiner Haut tolerieren zu müssen. | Open Subtitles | متعة المودّة والرفقه بدون الاضطرار لنقل رائحة انفاسكم المجرثمة إلى جسدي |
Wenn die Rute auf sie niederging, fühlte ich den Schlag auf meiner Haut. | Open Subtitles | عندما فشل التغيير، كان بوسعي أن أشعر أنه على جسدي |
Michael braucht meine Erlaubnis, um sich in meiner Haut zu bewegen. | Open Subtitles | فـ (مايكل) بحاجة لأخذ الإذن منّي كي يستحوذ على جسدي |
Ich meine, nur die Vorstellung so etwas wie das auf meiner Haut zu spüren... | Open Subtitles | أعني، فقط فكرة إمتلاك شيء مثله على جسدي |
Ich bin so nervös, ich könnte glatt aus meiner Haut fahren. | Open Subtitles | إننى متوترة جداً و كأننى سأقفز من جلدى |
Es ist ganz schrecklich gewesen... ich dachte, ich würde sterben, so heiß war es unter meiner Haut. | Open Subtitles | عندما وصلت أولاً, وحدى... إعتقدت أنى سأموت... من الحرارة تحت جلدى |
Ich kann deinen Duft noch auf meiner Haut riechen. | Open Subtitles | مازلت اشتم عطرك على جلدى |
Du sagst, ich kann etwas nicht tun wegen der Farbe meiner Haut? | Open Subtitles | تقول أنه لا يمكننى القيام بشىء ما بسبب لون بشرتى |
Das Gefühl von Wasser auf meiner Haut war wie Nadelstiche und so weigerte ich mich jahrelang zu duschen. | TED | وقد كان الشعور بالماء على جلدي كما لو كان الدبابيس و الإبر، فرفضت أن أغتسل لسنوات. |