Ich bin einfach nicht bereit, die Tür meiner Karriere zu schließen. | Open Subtitles | أنا لست على استعداد ل إغلاق الباب في حياتي المهنية. |
Als ich also nach der Promotion am Verhungern war an der Columbia University, war ich tief in einer veröffentlichen-oder-verenden-Phase meiner Karriere. | TED | وحين كنت في مرحلة العوز لأوراق البحث في جامعة كولومبيا، كنت حينها في مرحلة إما النشر و إما الهلاك في حياتي المهنية |
Umbrüche sind wesentlicher Bestandteil dessen, worauf ich mich im Großteil meiner Karriere konzentriert habe. | TED | والتحولات هي جزء لا يتجزأ في ما كنت قد ركزت عليه في معظم حياتي المهنية. |
Ich habe einen Großteil meiner Karriere damit verbracht dieses Phänomen namens Biolumineszenz zu untersuchen. | TED | لقد قضيت كل مسيرتي المهنية ادرس الظاهرة الحيوية التي تدعى الضوء الحيوي |
Und ich lernte dies sehr früh in meiner Karriere: Tu niemals Toms Nase weh. | TED | وتعلمت في وقت مبكر جدا من حياتي : لا تؤذي أنف توم. |
Einer der besten Tage meiner Karriere stellte sich als einer der Schlimmsten heraus. | Open Subtitles | أحد أفضل الأيام بحياتي المهنية تبين أنه أحد الأسوء بينها |
Nein. Aber ich erlaubte meiner Karriere den Vorrang über alle Dinge... die mir wichtiger hätten sein müssen. | Open Subtitles | لا , لكني سمحت لـ مستقبلي المهني بأخذ الأولوية على تلك الأشياء, |
Es schadet meiner Karriere, auf der Liste zu stehen. | Open Subtitles | أنت لا تسدي نفعاً لمهنتي بوضعك اسمي على اللائحة المستعجلة |
Und ich kann Ihnen sagen, dies war ein sehr entscheidender Moment in meiner Karriere, als mir klar wurde, dass der große Mentor an junge Menschen und neue Ideen glaubte. | TED | وأقول لكم كانت تلك لحظة مهمة في حياتي المهنية عندما أدركت أن القائد العظيم يؤمن بالشباب والأفكار الجديدة |
Das war einer der lustigsten Momente meiner Karriere. | TED | تلك كانت من أمتع اللحظات في حياتي المهنية. |
Für mich zeigt dieses Projekt, wie weit wir gehen können, ausgehend von diesen recht kleinen Dingen, an denen ich zu Beginn meiner Karriere gearbeitet habe. | TED | بالنسبة لي, ان هذه المشاريع تظهر المدى الذي يمكن أن نبلغه انطلاقا من الأفكار البسيطة التي كنت أعمل عليها في بداية حياتي المهنية. |
Sie hätten fast das wichtigste Dokument meiner Karriere zerstört. | Open Subtitles | كنت ستدمر اكثر مستند حساس في حياتي المهنية |
Aber gerade als alles verloren schien, hatte ich die beste Idee meiner Karriere. | Open Subtitles | لكن عندما بدى كل شيء قد فقد ، راودتني الفكرة الأعظم في حياتي المهنية. |
Heute habe ich die Chance auf den größten Auftrag meiner Karriere. | Open Subtitles | اليوم تسنت لدي فرصة لأحصل على أكبر عقار لأعرضه في حياتي المهنية |
In den ersten 10 Jahren meiner Karriere dachte ich, dass es nur einen Weg gibt, anzuführen: Entschieden und seriös zu sein. | TED | في بداية العشر السنوات الأولى من مسيرتي المهنية ظننت أن هناك طريقة واحدة فقط لتكون قائدًا: أن تكون حاسمًا وجادًا. |
Weißt du, ich habe den Großteil meiner Karriere damit verbracht, Straßengangs zu bekämpfen. | Open Subtitles | بالحصرية ؟ قضيت الجزء الأكبر من حياتي المهنية أحارب عصابات الشوارع |
Morgen ist der wichtigste Tag meiner Karriere. | Open Subtitles | حسناً، غداً أهم يوم بحياتي المهنية. |
Ach ja, die Sache mit dem Ende meiner Karriere, das hab ich erfunden. | Open Subtitles | نعم. قضية إنتهاء مستقبلي المهني كنت أختلق ذلك |
Ich arbeite am vielleicht wichtigsten Werk meiner Karriere. | Open Subtitles | إنني أكمل ما قد يكون أهم تحفة فنية لمهنتي بالكامل. |
Ich muss im Moment nur einfach meiner Karriere den Vorrang geben. | Open Subtitles | علي أن أعطي لحياتي المهنية أولوية فحسب، فهمتِ يا عزيزتي؟ |
Ich war nur frustriert, dass aus meiner Karriere nichts wird. | Open Subtitles | كنت مُحبطة فحسب لأن حياتي المهنيّة كانت تنهار. |
Mit etwas Glück wird das der größte Geschäftsabschluss meiner Karriere. | Open Subtitles | بقليل من الحظ يمكن أن يكون هذا اليوم اللذي أعقد فيه أكبر صفقة في مهنتى |
Ich fällte gestern Abend eine Entscheidung, die schwerste meiner Karriere. | Open Subtitles | الليلة الماضية اتخذت قرارا انه اصعب قرار اتخذته في مهنتي |
Während dem Verlauf meiner Karriere, habe ich bei vielen verschiedenen Teams gespielt. | Open Subtitles | ،طوال مشواري الرياضي لعبت للعديد من الفرق |