Seit 32 Jahren ist das Herz meiner Mama eine Ruine geblieben, bedeckt mit Trümmern. | Open Subtitles | لمدة 32 عام ظل قلب اُمي حطاماً يملؤه الركام |
Aber das Herz meiner Mama kann man nie wieder zusammenfügen. | Open Subtitles | و لكن قلب اُمي لم يعد أبداً كما كان |
Mein Vater hat das immer zu meiner Mama vor ihrer Heirat gesagt. | Open Subtitles | والدي إستخدمها ليقول ذلك لأمي قبل زواجهما |
Ich hoffe für dich, dass du nichts Schlimmes mit meiner Mama gemacht hast. | Open Subtitles | من الأفضل لكِ بان لا تكوني فعلتِ شيئاً سيئاً لأمي |
Was hat man meiner Mama angetan! | Open Subtitles | ماما ! ماذا فعلوا بأمي ؟ |
Ich habe von meiner Mama geträumt. | Open Subtitles | كنت أحلم بأمي |
Es ist weit, bis zu meiner Mama. | Open Subtitles | ونحن في طريقنا لامي والآن. |
Du musst Dian Dian bei meiner Mama lassen. | Open Subtitles | "يجب أن تتركي "ديان ديان يبقي مع اُمي |
Das 1976er-Erdbeben... richtete das ganze Leben meiner Mama zugrunde. | Open Subtitles | زلزال 1976 حطم اُمي تماماً |
Abgesehen von meiner Mama. Sie glaubt, einen direkten Draht zu Jesus zu haben. | Open Subtitles | ماعدا لأمي ، فإنها تعتقد أن هناك إتصال (مباشر بينها وبين (يسوع |
Du hast meiner Mama Krebs gegeben. | Open Subtitles | أنتَ سَبَّبتَ السَرَطان لأمي |
Er hat's meiner Mama gewidmet. | Open Subtitles | في الواقع هو مهدى لأمي |
- Ich entschuldige mich bei meiner Mama. | Open Subtitles | -سأعود و أعتذر لأمي يا أمي سامحيني |
Ich geh zu meiner Mama. | Open Subtitles | سوف أذهب لأمي. |
Das Wohnhaus meiner Mama... blockierte einen Ausgang zur Wolga. | Open Subtitles | كانت البناية ملكا لامي آنذاك |