"meiner obhut" - Translation from German to Arabic

    • رعايتي
        
    • وصايتي
        
    • عهدتي
        
    Er ist in meiner Obhut. Ich bin eine staatliche Institution. Open Subtitles انه تحت رعايتي لقد عينت مؤقت في المباحث الفيدرالية
    Nein. Sie sind in meiner Obhut. Und wir haben noch Therapie. Open Subtitles كلا لاتستطيع ذلك انت تحت رعايتي لدينا الكثير من جلسات العلاج
    Das sage ich auch mehrmals am Tag, wenn ich die Zwillinge in meiner Obhut habe. Open Subtitles أقول هذا عدةً مرار عندما كان التوأمين في رعايتي
    - Nein, das werden Sie nicht. Sie unterliegen noch meiner Obhut, Sie kommen mit nach Seattle. Open Subtitles لا لن تذهبي ، لقد خالفتِ شروط إطلاق السراح ، أنتِ تحت وصايتي
    - Du bist in meiner Obhut. Open Subtitles أنتِ في عهدتي
    Sie waren dort unter meiner Obhut... für die meisten Ihrer 17 Jahre. Open Subtitles كنتَ تحت رعايتي هناك لمعظم سنواتكَ السبعةِ عشر.
    Folgt unter meiner Obhut der Spur der Karte. Open Subtitles إتبعا الخريطة، وانظرا إلى أين ستؤدي بكما تحت رعايتي
    Dann werden sie mich kontaktieren, aber in der Zwischenzeit unterliegen Sie meiner Obhut... und wir sollten unsere Arbeit auch fortsetzen, um einen Erfolg zu erzielen. Open Subtitles سيعودون إلي، لكن في الوقت الراهن أنت تحت رعايتي وعلينا بكل بساطة مواصلة العمل الذي أتيت إلى هنا لتنجزه
    Die Blaue Prinzessin ist in meiner Obhut sicher. Open Subtitles الأميرة الزرقاء آمنة تحت رعايتي
    Sie sind jetzt in meiner Obhut, Reddington. Open Subtitles بشأن أمر المدير بعد الآن " أنت في رعايتي الآن يا " ريدينجتون
    Nein, ich will sie weg von Maliyan, unter meiner Obhut. Open Subtitles لا، أريدهم بعيدًا من (ماليان)، تحت رعايتي
    Sie sind endlich in meiner Obhut. Open Subtitles إنهم في رعايتي أخيراً.
    Meine Obhut. Sie ist in meiner Obhut. Open Subtitles رعايتي إنها تحت رعايتي
    In meiner Obhut. Open Subtitles في رعايتي
    Der Prinz, mein Neffe, befindet sich in meiner Obhut... und ohne schriftliches Einverständnis ist es niemandem erlaubt, ihn zu sehen. Open Subtitles الامير ، ابن أختي وهو في وصايتي ولن يسمح لأحد برؤيته من دون موافقة كتابية مني
    Die Behörden müssten ihn meiner Obhut übergeben. Open Subtitles ينبغي على السلطات أن تضعه تحت وصايتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more