"meiner seite des" - Translation from German to Arabic

    • جانبي من
        
    • جهتي
        
    Ich kenne solche Lebenswege auf meiner Seite des Atlantiks. Open Subtitles أوه، حسناً، حسناً. لقد سمعت عن تلك الرحلات على جانبي من الماء
    Wie wäre es mit ein bisschen Platz auf meiner Seite des Bettes? Open Subtitles ما رأيك ببعض المساحة في جانبي من السرير؟
    Und ich verspreche, ich bleib auf meiner Seite des Betts. Open Subtitles أعدك بأنني سأبقى على جانبي من الفراش أعدك
    Von meiner Seite des Hauses ein Fenster hoch und drei waagerecht und ich hätte eine Aufgabe. Open Subtitles النافذة الاولى في أعلى البيت الثالث من جهتي لدي أشياء لإنجزها
    Wieso denkt ihr, dass mein Onkel oder irgendwer von meiner Seite des Zauns Typen wie euch so eine absurde durchgeknallte Lüge glaubt? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أن عمي أو شخص آخر من جهتي سوف يصدق كذبة كهذه؟
    und ich sah echtes Haar, was wie meines ausgesehen hat und auf meiner Seite des Waschbeckens lag, Open Subtitles و رأيت شعرات حقيقية بدت و كأنها من شعري على جانبي من الحوض
    Du hast mir versprochen, dass niemand je wieder auf meiner Seite des Bettes schlafen würde. Open Subtitles ،لقد قطعت وعداً ...بأن لن ينم أحد علي جانبي من الـــ
    Entschuldigt, ihr seid auf meiner Seite des Zimmers. Open Subtitles معذرة، أنت تقف على جانبي من الغرفة
    Tut mir leid, Alter, das Thermostat ist auf meiner Seite des Raums,... also bleibt es so heiß wie in Mumbai hier drin, bis du die doofe, indische Musik ausmachst. Open Subtitles آسف يا صاح منظم الحرارة على جانبي من الغرفة لذا يبقى الجو كما في (بومباي) حاراً !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more