Es ist ein Ort wo es den Menschen zu leben erlaubt ist, infolge der freundliche Zustimmung meines Klienten. | Open Subtitles | إنها مكان سمح موكلي للبشر بالعيش فيه، بسببطيبته. |
Okay, zur Verteidigung meines Klienten, gibt es einen Un-schrecklichen Weg mit Jemandem Schluß zu machen? | Open Subtitles | حسنا,في الدفاع عن موكلي, هل هناك طريقة ليست فظيعة للانفصال؟ ؟ |
Genau genommen brennt dieses Geld ein Loch in das Konto meines Klienten. | Open Subtitles | في الحقيقة، المال يحرق حفرة في حساب موكلي |
Das Unternehmen meines Klienten muss während des Prozesses existenzfähig bleiben, und diese Anschuldigungen stellen eine Bedrohung für die Existenz dar. | Open Subtitles | شركة عميلي يجب أن تظل حيوية خلال مسار هذه المحاكمة وهذه الإدعاءات تهدد وجودها حتى |
Sie behaupten, Ihre Klientin sei die Geliebte meines Klienten? | Open Subtitles | إذاً الآن أنت تزعم أنت عميلتك هي عشيقة عميلي ؟ |
Sie sind sich sicher bewusst, Direktor, dass das eine klare Verletzung der zusätzlichen Rechte meines Klienten ist. | Open Subtitles | كما تعلم حضرة الآمر، هذا انتهاك صريح للمادة الثامنة من حقوق موكّلي. |
Sie haben nur Abdrücke meines Klienten gefunden. | Open Subtitles | البصمة الوحيدة التي عثروا عليها كانت لموكلي |
Ich habe Belege, die zeigen, dass die finanziellen Auslagen meines Klienten, um das Problem zu beheben, den Umfang weit überschreiten. | Open Subtitles | لقد تبين ان مدخولات موكلي المالية لحل المشكله تتعدى المبلغ بكثير |
Und dann hat er ihn in der Wohnung meines Klienten wieder verlegt, um ihn zu vertreiben. | Open Subtitles | ثم قام بوضعها في شقه موكلي لكي يجعله يخرج |
Nicht ohne das Einverständnis meines Klienten. | Open Subtitles | لايمكنني التحدث معك حيال هذه مسألة من دون موافقة موكلي |
Es gibt keine Aufzeichnungen meines Klienten, die darauf hindeuten, dass er Drogen konsumiert hat. | Open Subtitles | لا يوجد سجل لتعرض موكلي للتوبيخ بسبب استخدام المخدرات |
Euer Ehren, diese Dokumente werden die Identität meines Klienten als Kenneth Bender bestätigen, | Open Subtitles | شرفك، وهذه الوثائق تؤكد هوية موكلي كما كينيث بندر، |
Sie verletzten die Rechte meines Klienten. | Open Subtitles | أنت تخل بالحق الثامن من تعديل موكلي |
Nun, Gentlemen, wir sind hier, um über die illegale Belästigung meines Klienten zu reden. | Open Subtitles | يا سادة، نحن هنا لمناقشة مضايقة موكلي. |
Die Nase und der Wangenknochen meines Klienten sind gebrochen. | Open Subtitles | عميلي أنفه مكسور وعظم خدّه مكسور. |
Die Nase und der Wangenknochen meines Klienten sind gebrochen. | Open Subtitles | عميلي أنفه مكسور وعظم خدّه مكسور. |
Ich bitte noch einmal höflich um die 20 Riesen meines Klienten. | Open Subtitles | انا اسأل بأدب لاخر مره عن اموال عميلي |
Also, Randall vergnügt sich nun in Cancún mit dem Geld meines Klienten. | Open Subtitles | راندل ذهب ليحتفل في كانكون بأموال عميلي |
Nein, ich habe es auf Sie abgesehen, weil Sie ein nutzloser Anwalt sind, der es nur auf Unfallmandate abgesehen hat und ich Sie nicht das Geld meines Klienten schnappen lasse. | Open Subtitles | كلاّ، أنا هنا موجود هنا لأنّك محامي قضايا حوادث عديم القيمة ولن أسمح لك بأخذ مال موكّلي |
Und es ist Böswilligkeit, dass sie jetzt den Kontakt zu dem Informanten unterbinden, wenn das gesamte Beweismaterial auf den Diskussionen meines Klienten mit ihm beruht. | Open Subtitles | وهي نيّة سيّئة منهم الآن لتقييد الوصول لذلك المخبر بينما تتوقّف تهمة الدعم المادي بأكملها على محادثات موكّلي معه |
Sie haben außerdem ausgesagt, dass Sie den Lebenslauf meines Klienten erst dann nochmals geprüft haben, nachdem er an die Medien herangetreten ist, korrekt? | Open Subtitles | وقال أيضا أن المناهج المنقحة لموكلي... إلا بعد أن يظهر في وسائل الإعلام ، أليس كذلك؟ |
Es geht um das Leben meines Klienten. | Open Subtitles | حياة موكلى على المحك هذا كل ما يهمنى ، حياته |