Ich hätte den größten Teil meines Lebens in einem abgelegenen Krankenhausflügel verbringen können, aber mein Leben verlief anders. | TED | وربما انتهى بي الأمر بقضاء معظم حياتي في جناح الخلفي للمستشفى، لكن حياتي لم تتحول هكذا. |
Ich habe die letzten 27 Jahre meines Lebens in Indien verbracht, lebte in drei kleinen Städten, zwei großen Städten, und ich habe einige Erfahrungen gemacht. | TED | لقد أمضيت آخر 27 عامًا من حياتي في الهند، عشت في ثلاث بلدات صغيرة و مدينتين رئيسيتين و مررت بالعديد من التجارب. |
Ich seh die Hälfte meines Lebens in deinem Gesicht und ich weiß nicht, ob mir das gefällt. | Open Subtitles | أستطيع رؤية نصف تاريخ حياتي في وجهك، ولست واثقة من رغبتي في ذلك. |
Wegen meiner Neigung zu gewaltsamen Verhaltens verbring ich den Rest meines Lebens in der SHU. | Open Subtitles | مع سوابقي و ميولي العدوانية سأقضي بقية حياتي في الحبس الانفرد |
Aber ich habe nicht die letzten 8 Monate meines Lebens in der Hölle verbracht, damit du, wenn du wieder zu Hause bist, dich wie ein Arschloch verhältst! | Open Subtitles | ولكني لم آصرف الثمانية الشهور الماضية من حياتي في الانجراف للجحيم من أجلك لتأتي للبيت وتتصرف كأخرق |
Denn ich habe mir geschworen, dass ich die letzte Nacht meines Lebens in Begleitung der schönsten Frau der Welt verbringen würde. | Open Subtitles | لأنني قطعت وعداَ على نفسي أن أقضي آخر يوم في حياتي في صحبة أجمل امرأة في العالم |
Ich habe die meiste Zeit meines Lebens in Krankenhäusern verbracht. | Open Subtitles | لقد أمضيت معظم حياتي في المستشفيات أنا أكره المستشفيات |
Raus in die Schwerelosigkeit, damit ich nicht den Rest meines Lebens in dieser Zinndose verbringen muss. | Open Subtitles | أن أنتقل إلى إنعدام الجاذبية فلا أكون مضطرّة لقضاء بقية حياتي في هذه العلبة |
So wie bei einem Betriebssystem, installiere ich ein Backup meines Lebens in der letzten stabilen Version. | Open Subtitles | لذا، ككلّ نظام تشغيل أنا أستعيد حياتي في أكثر النسخ أكثر إستقرارا |
Nun, ich bin... nicht verrückt danach, den Rest meines Lebens in Saudi-Arabien zu verbringen. | Open Subtitles | حسنا... انا لا اتطلع الى قضا? بقية حياتي في السعودية |
Ich war dreieinhalb Jahre meines Lebens in Ihrem Gefängnis. | Open Subtitles | صرفت 3 ½ سنوات من حياتي في سجنك |
Ich verbring nicht den Rest meines Lebens in einem Käfig voller Angst. | Open Subtitles | لن امضي بقية حياتي في قفص الخوف |
Ich habe viel Zeit meines Lebens in dieser Arena verbracht. | Open Subtitles | لقد قضيت ما يكفي من حياتي في هذا المجال |
Ich werde nicht den Rest meines Lebens in einem Gulag auf Mars verbringen. | Open Subtitles | وأنا لن أقضي بقية حياتي في سجن بالمريخ |
Damit ich den Rest meines Lebens in einer Anstalt verbringe? | Open Subtitles | إذاً, أقضي بقية حياتي في مصحة عقلية؟ |
Dank euch ist meine Karriere vorbei und ich werde den Rest meines Lebens in Texas verbringen,... und versuchen, Kreationisten die Evolution zu vermitteln. | Open Subtitles | بفضلك فإن مهنتي أنتهت وسوف أقضي بقية حياتي في (تكساس) محاولاً تعليم التطور للمعتقدين في التفسير الحرفي للكون |
Wissen Sie, ich habe die ersten 27 Jahre meines Lebens in Starling City verbracht, und die nächsten 5 in Afghanistan. | Open Subtitles | أتعرف ؟ قضيت أول 27 عام في (حياتي في مدينة (ستارلينغ |
Ich habe die meiste Zeit meines Lebens in Afrika verbracht, um Wunder zu bestaunen. | Open Subtitles | (أمضيت معظم حياتي في (أفريقيا أشاهد العجائب |