"meinung geändert" - Translation from German to Arabic

    • غيرت رأيك
        
    • غير رأيه
        
    • تغيير رأيك
        
    • غيّر رأيه
        
    • غيّرتِ رأيكِ
        
    • الذين غيروا آرائهم
        
    • أغيّرت
        
    Wenn Sie sagen, dass Sie Ihre Meinung geändert haben, dass Epps unschuldig ist... Open Subtitles إن قلت للقاضي بأنك غيرت رأيك بأن هاورد إبس ليس مذنباً هل غيرت رأيك؟
    Wenn du deine Meinung geändert hast, werde ich den Kauf halt rückgängig machen. Open Subtitles إذا كنت غيرت رأيك فسيكون من دواعي سروري أن ألغي الصفقة
    Er hat plötzlich seine Meinung geändert... und benutzt eine Methode, die er vor zwei Tagen abgelehnt hat? Open Subtitles فجأة غير رأيه وقرر اتباع طريقة قام برفضها قبل يومين؟
    Und dann hat der Kritiker seine Meinung geändert, weil die Ratte ein Ragout gekocht hat, was köstlich war. Open Subtitles ما حدث أن الناقد غير رأيه لأن الفئران صنعت حساء و كان لذيذاً
    Ich denke nicht, dass sie am Leben ist, weil Gott seine Meinung geändert hat. Open Subtitles لا أظنّ أنّها على قيد الحياة لأنّ الرّب غيّر رأيه.
    Dann ... was... Sie haben einfach Ihre Meinung geändert? Open Subtitles -إذاً فقد غيّرتِ رأيكِ و حسب؟
    heben Sie... Hände hoch, wer während der Debatte Ihre Meinung geändert haben, wer hat anders gestimmt. TED أرفعوا أيديكم، الناس الذين غيروا آرائهم خلال المناظرة، الذين صوتوا بصورة مختلفة.
    Hast du deine Meinung geändert, ob du die Allergie-Medikamente nehmen willst? Open Subtitles أغيّرت رأيك حيال تعاطي ذلك الدواء الحساس؟
    - Ich fing an mir Sorgen zu machen, ich dachte, du hättest vielleicht deine Meinung geändert. Open Subtitles لقد كان القلق ينتابني قليلاً، ظننت أنك ربما تكون قد غيرت رأيك.
    Ich bin froh, dass du deine Meinung geändert hast, was das Helfen betrifft. Open Subtitles أنا سعيد بأنك غيرت رأيك حيال الرغبة في المساعدة
    - Hast du deine Meinung geändert? Open Subtitles من فضلك قل لي كنت قد غيرت رأيك.
    Hat du deine Meinung geändert, über Liebe haben, Sex machen, Penis, Vagina? Was ist mit mir los? Open Subtitles هل غيرت رأيك بممارسة الحب ؟ ما خطبي ؟
    Vielleicht hast du deine Meinung geändert, aber ich freue mich total. Open Subtitles ربما انت غيرت رأيك لكن انا متحمس تماما
    Und jetzt, wo ich die Zeit hatte, mir den Fall noch mal anzusehen, hat er seine Meinung geändert. Open Subtitles والآن بما أني حظيت بالوقت للبحث في هذه القضية لقد غير رأيه
    Ich weiß, wer er ist, aber wozu hat er seine Meinung geändert? Open Subtitles لا، أعرف من يكون، لكن غير رأيه بخصوص ماذا بالضبط؟
    Dann kam ein Anruf und plötzlich hat er seine Meinung geändert. Open Subtitles ثم تلقى اتصالاً هاتفياً، وفجأة غير رأيه
    Entweder hat er seine Meinung geändert oder hat uns von Anfang an hintergangen. Open Subtitles إما انه قد غيّر رأيه... أو أنك على حق وهو يتلاعب بنا منذ البداية
    Ich bin so froh, daß du deine Meinung geändert hast. Open Subtitles -سعيد للغاية أنّكِ غيّرتِ رأيكِ .
    Die, die ihre Meinung geändert haben zu Gunsten von "dafür", heben die Hände. TED أؤلئك منكم الذين غيروا آرائهم مؤيدين للنووي أرفعوا أيديكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more