Das erste waren Katharine Hepburns Memoiren, und das zweite war eine Biografie von Marlene Dietrich. | TED | وقد كان الأول مذكرات كاثرين هيبورن، والثاني كان السيرة الذاتية لمارلين ديتريش. |
Tatsächlich haben wir gerade Die Memoiren von Saint-Simon verbrannt. | Open Subtitles | فى واقع الأمر , حرقنا للتو مذكرات سان سيمون |
Miller verheimlichte es. Auch in den Memoiren. Er wollte ihn nie sehen. | Open Subtitles | أما هو فلم يذكُره حتى في مذكراته ولم يُرد رؤيته أبدّاً |
LONDON: George W. Bush hat mit der Arbeit an seinen Memoiren begonnen (zählen Sie bis zehn, bevor Sie reagieren). | News-Commentary | لندن ـ بدأ جورج دبليو بوش في كتابة مذكراته. ولكن على من يرغب في الرد على هذه المذكرات أن يتحلى بالهدوء وضبط النفس. |
Tatsächlich sollten Sie in meinen Memoiren die Nummer Eins sein. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ سأَضِعُك في مذكراتي كالأوّلي. |
Die Veröffentlichung meiner Memoiren als Serie wird auf jeden Fall die Auflage erhöhen. | Open Subtitles | لأن نشر سيرتي الذاتية على شكل حلقات سوف يُساعد على زيادة مبيعاتنا. |
Aber wir verfilmen Ihre Memoiren und sie ist die beste Schauspielerin. | Open Subtitles | لكن هذا الفيلم يعتمد على مذكراتك وهي أعظم ممثلة لدينا! |
Ihre Memoiren. Der Titel: "Zwischen den Laken. Die Jeanne Raphelson-Story". | Open Subtitles | اسمه مذكرات بين الشراشف قصة جوان رافيلسون |
Wenn du deine Memoiren schreibst, solltest du über einen Ghostwriter nachdenken. | Open Subtitles | تعلم إذا كنت تفكر بأن تكتب مذكرات يجب أن تفكر بأستأجر كاتب |
Nun, ich hatte mir schon seit einiger Zeit überlegt, meine Memoiren zu schreiben. | Open Subtitles | حسناً, كنت أفكر جلياً لمدة لكتابة مذكرات. |
Und am Ende begleitete ich ihn auf seine Ranch, um ihm mit seinen Memoiren zu helfen, wobei ich nie verstand, warum er mich auswählte, so viele Stunden mit ihm zu verbringen. | TED | وانتهى الامر بي في النهاية بمساعدته لكتابة مذكراته ولم اكن متأكدة لم اختارني انا لكي اقضي معه كل هذه الساعات لكتابة كل تلك المذكرات |
Ich hab nicht nur Menckens Chrestomathie gefunden, von der wir sprachen, sondern auch noch eine Erstausgabe seiner Memoiren. | Open Subtitles | أيضا وجدت الطبعة الأولى من مذكراته - أنت تمزح - إنها في مكتبي إذا أردتي رؤيتهم |
Jetzt schreibt er seine Memoiren: "Kreuz und quer durch Hindustan". | Open Subtitles | وهو الآن يكتب مذكراته وطرق هندستون |
Wenn ich mal meine Memoiren schreibe, kommt die Story ganz sicher drin vor. | Open Subtitles | عندما أنتهي من كتابة مذكراتي ستبقى تلك الشطيرة هناك بلا شك |
Ich schreibe meine Memoiren, und ich hätte gerne eine Art Rückblickkapitel über Sie darin. | Open Subtitles | أضع اللمسات الأخيرة على مذكراتي وأود أن أدرج فصلاً ثانياً عنك |
Und dafür kommen Sie in meinen Memoiren gut weg. | Open Subtitles | أعدك بأنني سأكتب عنك كلام جميل في مذكراتي. |
Sie drängen auf deine Memoiren. | Open Subtitles | ..يصرون علي ان تكتب سيرتك الذاتية ماذا يجب انا افعل؟ |
Ich entwerfe Handtaschen, ich schreibe meine Memoiren, ich bin ein Superstar, das ist mein Jahr. | Open Subtitles | أنا أصمم الحقائب، وأكتب المذكرات إنني نجمة بارزة، وهذا ليس مكاني أبداً |
Falls nicht, garantiere ich Ihnen, dass Ihre geliebten Memoiren ein düsteres Ende nehmen. | Open Subtitles | إن اخترت عكس ذلك أضمن لك أن تنتهي تلك المذكرات التي تتباهى بها بأبشع طريقة |
Sagen Sie ihr, dass Sie für Ihre Memoiren mit ihr sprechen wollen. | Open Subtitles | أخبرها أنك تريد التحدث معها عن مذكراتك كوسيلة لتأمّل الماضي |
Ich möchte, dass du weißt, du kannst deine eigenen Memoiren schreiben, solltest du das Bedürfnis haben. | Open Subtitles | أريدك أن تشعري بالحرية في كتابة مذكراتك يجب أن تشعري بالحاجة |