"menge dinge" - Translation from German to Arabic

    • الكثير من الأشياء
        
    • أمور كثيرة
        
    • أشياء كثيرة
        
    Nun, sie könnten jetzt eine Menge Dinge glauben. Open Subtitles ربما سيبدأون بتصديق الكثير . من الأشياء الآن
    Ich kann eine Menge Dinge tun von denen du nichts weißt. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء يمكنني القيام بها
    Und ja, eine Menge Dinge gingen schief, aber das macht nichts denn wenn ich zu diesem Tag zurück schaue erinnere ich mich, an die erste Hochzeit; Open Subtitles ونعم، الكثير من الأشياء فَشلت، ولكن لم يهم لأني عندما أتذكر ذلك اليومِ،
    Es gibt eine Menge Dinge, die gerade eine Rolle in meinem Leben spielen. Arbeit. Freunde. Open Subtitles , ثمّة أمور كثيرة تجري في حياتي العمل والأصدقاء
    Aber da waren ja eine Menge Dinge, die ich nicht wußte. Open Subtitles كانت هناك أمور كثيرة لم أكن أعرفها.
    Eine Sache mit Asperger ist, dass betroffene Menschen oft ein sehr komplexes Innenleben haben. Ich weiss, dass ich einen sehr schillernden Charakter, reiche Ideen und eine Menge Dinge in meinem Kopf habe. TED أحد مميزات المصابين بمتلازمة أسبرجر هو أنهم يعيشون حياة داخلية معقدة. وأنا أعلم ذلك من نفسي، فأنا أتمتع بشخصية نابضة بالحياة، وأملك أفكارًا عظيمة، وهناك أشياء كثيرة تجول في عقلي.
    Ich fühle mich ausgeschlossen. Ich glaube, hier geschehen jede Menge Dinge, von denen mir niemand etwas erzählen will, wie das... mit Dylan und das, was mit dir und Norman vor sich geht. Open Subtitles وأعتقد أن أشياء كثيرة تحدث هنا، ولا أحد يريد إخباري عنها، مثل ما حدث
    Ich weiß, es gibt eine Menge Dinge, die ich nicht verstehen kann, aber ich will noch einen Sinn haben in mein Leben. Open Subtitles أعلم انه هناك الكثير من الأشياء اللتي لا أفهمها و لكنني لا زلت أريد أن يكون لحياتي معنى
    Wissen Sie, mein Vater hat mir eine Menge Dinge beigebracht. Open Subtitles أتعلم، والدي قدّ علّمني الكثير من الأشياء
    Menschen können eine Menge Dinge tun, wenn sie wütend sind. Open Subtitles الناس بإمكانهم فعل الكثير من الأشياء حينا يكونوا غاضبين
    Nun koennte man eine Menge Dinge mit dieser Kreditkarte getan haben letzte Nacht. Open Subtitles الآن، كنت قد فعلت الكثير من الأشياء مع أن بطاقة الائتمان الليلة الماضية.
    Wir beschlossen in den letzten sieben Jahre eine Menge Dinge. Open Subtitles لقد قرّرنا الكثير من الأشياء خلال السنوات السبع الأخيرة.
    Ja, nun es gab auch eine Menge Dinge, die du nicht getan hast, als wir noch verheiratet waren. Open Subtitles نعم، حسنا هناك الكثير من الأشياء لم تكوني تعمليها عندما كنا متزوجين أيضا
    Da gibt es jede Menge Dinge, die man beachten muss. Open Subtitles يوجد الكثير من الأشياء التي تدخل في ذلك،أترى ذلك
    Aber es müssen noch eine Menge Dinge erledigt werden, bevor Rita begraben werden kann. Open Subtitles ولكن هنالك أمور كثيرة يجب القيام بها قبل دفن (ريتا)
    Es können eine Menge Dinge passieren. Open Subtitles يمكن أن تحصل أمور كثيرة
    Tja, eine Menge Dinge. Open Subtitles نعم نعم نعم انها أشياء كثيرة جداً
    Ich glaube, dass sie eine Menge Dinge taten, von denen ich nichts wusste. Open Subtitles بينما كان الأطفال يفعلون أشياء أنت لا تعلمين عنها شيئا أنا أتخيل أنهم كانوا يفعلون أشياء كثيرة... ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more