Wenn man den Fortschritt im Weltraum betrachtet: 1969 konnten wir einen Menschen zum Mond schicken. | TED | إذا نظرت إلى مدى التقدّم في الفضاء، في عام 1969، تمكنّا من إرسال شخص إلى القمر. |
Wir haben nicht gesagt, wir schicken 20 Prozent eines Menschen zum Mond. | TED | لم نقل إننا سنرسل رجل إلى القمر بنسبة ٢٠٪ |
Träume von irgendeinem Wissenschaftler, der wahrscheinlich verarmt und einsam gestorben ist und in irgendwelchen Bars saß und den Leuten erzählt hat, er hätte Menschen zum Mond geschickt. | Open Subtitles | أحلام شخص آخر، عالم ما آخر الذي من المحتمل مات مفلساً وحيداً وجلس في الحانة يخبر الناس بإنه أرسل رجالاً إلى القمر. |
Träume von irgendeinem Wissenschaftler, der wahrscheinlich verarmt und einsam gestorben ist und in irgendwelchen Bars saß und den Leuten erzählt hat, er hätte Menschen zum Mond geschickt. | Open Subtitles | أحلام شخص آخر، عالم ما آخر الذي من المحتمل مات مفلساً وحيداً وجلس في الحانة يخبر الناس بإنه أرسل رجالاً إلى القمر. |
Ich sagte ihm, dass einer der Gründe, weshalb sein Onkel nicht in Vergessenheit geraten ist, der ist, dass er gesagt hat, wir schicken einen Menschen zum Mond, und wir tun dies noch vor Ablauf des Jahrzehnts. | TED | أخبرته أنه أحد الأسباب التى جعلت عمه مذكور هو لأنه قال : سنرسل رجل إلى القمر وسنفعل ذلك بنهاية العقد . |