| Verzeihung, guter Mercutio, ich hatte etwas Wichtiges vor. | Open Subtitles | عذرا يا ميركوشيو كانت مهمتى عظيمة هاهاهاها |
| Still, Mercutio, still! | Open Subtitles | الهدوء ميركوشيو ، الهدوء |
| Ruf ihn, Freund Mercutio. | Open Subtitles | نادى عليه ، ميركوشيو |
| Mercutio, lass uns nach Hause gehn. | Open Subtitles | ميركوشيو ، لننام |
| Halt ein mit Wüten, Freund Mercutio! | Open Subtitles | أغمد سيفك يا. مركوشيو الرقيق |
| Mercutio, du harmonierst mit Romeo. | Open Subtitles | ميركوشيو ، أنت تنسجم مع روميو |
| Lieber Mercutio, steck den Degen ein! | Open Subtitles | ميركوشيو النبيل ضع سيفك عاليا |
| Mercutio, komm! | Open Subtitles | ميركوشيو ، انزل |
| Der wackre Mercutio ist tot! | Open Subtitles | لقد مات ميركوشيو الشجاع |
| Er hat Mercutio erschlagen. | Open Subtitles | لقد ذبح ميركوشيو |
| Tybalt erschlägt Mercutio, Romeo erschlägt Tybalt und wird verbannt. | Open Subtitles | ويحاول (روميو) أن يوقفهم ثم يقف في طريق (نيد) أقصد (ميركوشيو) ومن ثم يقتل (تيبالت) (ميركوشيو) فيقتل (روميو) (تيبالت) |
| Wo lief er hin, der den Mercutio totschlug? | Open Subtitles | أي إتجاه سلك قاتل (ميركوشيو)؟ ذلك القاتل، أين ذهب؟ |
| Wir suchen einen Mercutio, Edelmann aus Verona. | Open Subtitles | -نحن في أمسّ الحاجة لـ(ميركوشيو ) |
| Nein, Mercutio! | Open Subtitles | لا يا ميركوشيو |
| - Bitte, guter Mercutio! | Open Subtitles | أرجوك ميركوشيو |
| Still, o still, Mercutio! Du sprichst von einem Nichts. | Open Subtitles | اهدأ يا "مركوشيو"فأنت تهذى |