Und irgendwann im nächsten Jahrzehnt, merken Sie sich meine Worte, wird die... | Open Subtitles | و أنه في مرحلة ما في العقد القادم تذكروا كلامي أيها السيدات و السادة |
Aber einer von Ihnen wird untergehen, merken Sie sich meine Worte. | Open Subtitles | ولكن أحدكم سوف ينتهي، تذكروا كلامي |
Niemand sagt, dass es einfach wird, aber merken Sie sich meine Worte: | Open Subtitles | لم يقل أحد أن الأمر سيكون سهلاً و لكن تذكروا كلماتي |
Als Vorsitzender des Sonderausschusses des Geheimdienstes, merken Sie sich meine Worte. | Open Subtitles | رئيسا للاختيار لجنة الاستخبارات، تذكروا كلماتي. |