"messen kann" - Translation from German to Arabic

    • قياس
        
    • قياسه
        
    Wir erkennen auch, wie man den aerodynamischen Wirkungsgrad messen kann. TED أيضا، نحن نرى كيف يمكننا قياس الكفاءة الهوائية.
    Das liegt an dem Glauben, dass es nicht möglich ist und dass man nicht quantifizieren kann, was die Menschheit tut, dass man Geschichte nicht messen kann. TED أظن أن ثمة إعتقاد بأنه من المستحيل قياس سلوك البشر كمياً، وأنه لا يمكن قياس التاريخ.
    Die Fähigkeit im Weltraum akkurat die Zeit zu messen, kann für immer verändern, wie wir navigieren. TED إمكانية قياس الوقت بدقة في الفضاء السحيق يمكنها للأبد تغيير الطريقة التي نوجه بها.
    Das wirklich interessante hinsichtlich Virtualität, ist, dass man sie messen kann. TED الأشياء المهمة بحق عن الافتراضية هو ما الذي يمكنكم قياسه عبرها.
    Also sagte ich: "Bitte miss unendlich, weil in der Schule haben sie mir gesagt, dass etwas nicht existiert, wenn ich es nicht messen kann. TED وكنت أخبره: "أرجوك قِس اللانهاية ففي المدرسة يعلموننا أن ما لا نستطيع قياسه فهو غير موجود.
    Physik sagt also, daß man ein Teilchen nie akkurat und exakt messen kann, weil die Beobachtung es verändert. TED لهذا الفيزياء هي، لا يمكنك أبدا بالضبط وتحديدا قياس الجسيم، لأن الرصد يغيرها.
    Manchmal frage ich mich dann, wie man den Einfluss von Kunst tatsächlich messen kann, so wie wir es mit Medizin oder Technologie tun, wo man die Ergebnisse sehen und auch messen kann. TED مرة من المرات بدأت أقلق من كيفية قياس تأثير الفن بالفعل كما نفعل في الطب والتقنية، حيث يمكننا رؤية النتائج ونقوم بحسابها.
    Was also, wenn wir Beck an einen SPECT-Scanner angeschlossen hätten, etwas, das tatsächlich die Hirnfunktion messen kann? TED إذا .. ماذا لو كنا نستطيع أن نصل " بيك " إلى جهاز تصوير شعاعي لتصوير وظائف الدماغ " سبيكت " ومهمته قياس وظائف الدماغ
    Die Menschheit musste das Wissen erlangen, wie sie Rauigkeit messen kann. TED على الإنسانية التمكّن من قياس الخشونة.
    Das Problem ist, dass man die Quantität einer Sache messen kann, nicht aber die Lebensqualität. Wie man Quantität und Qualität zu einem Index der „Lebenszufriedenheit“ kombiniert, ist eher eine Frage der Moral als der Ökonomie, daher überrascht es nicht, dass die meisten Wirtschaftswissenschaftler bei ihren quantitativen Maßen für „Wohlstand“ bleiben. News-Commentary لقد حاولت المقاييس الاخيرة ان تأخذ بالاعتبار مجموعة واسعة من مؤشرات جودة الحياة. المشكلة هي انه بإمكانك قياس كمية الاشياء ولكن ليس نوعية الحياة. ان كيفية قيام شخص ما بالجمع بين الكمية والنوعية في مؤشر عن " الرضا عن الحياة" هو موضوع معنوي اكثر منه اقتصادي وعليه فإن من غير المفاجىء ان معظم الاقتصاديين يلتزمون بمقاييسهم الكمية للرفاهية.
    Wenn wir lernen, als Führungskräfte nur auf das zu achten, was man messen kann, und wir nur das Materielle im Leben messen können, übersehen wir eine ganze Menge an der Spitze der Pyramide. TED لو كنا قد تعلمنا كالقادة ان ندير مانستطيع قياسه وكان كل مانستطيع قياسه هو الاشياء الملموسة في الحياة لفاتنا الكثير من الاشياء بأعلى الهرم
    Weil man in der der Virtualität alles messen kann. TED لأن ما يمكنكم قياسه عبرها. هو كل شيء.
    Allgemein gehen Politiker von der Annahme aus, dass Dinge, die man nicht einfach statistisch messen kann, entweder belanglos oder irrelevant sind. Doch die Anwendung der statischen, linearen und geschlossenen Analyse der herkömmlichen Makroökonomie auf offene, nicht lineare und vernetzte Systeme führt zwangsläufig zu fehlerhaften Ergebnissen. News-Commentary يفترض صناع السياسات عادة أن ما لا يمكن قياسه إحصائياً بسهولة إما أن يكون غير ذي صلة أو في غير محله. ولكن توظيف التحليلات الجامدة الخطية المغلقة لمكونات الاقتصاد الكلي التقليدية لفتح أنظمة غير خطية وديناميكية ومترابطة لابد أن يسفر عن نتائج معيبة خاطئة.
    Leonard, ich bin ein publizierter theoretischer Physiker,... mit zwei Doktortiteln und einem IQ, den man mit normalen Tests nicht exakt messen kann. Open Subtitles ليونارد) أنا ناشر لبحوث فيزيائية وحاصل على شهادتي دكتوراه) ومعدل ذكائي لا يمكن قياسه بالإختبارات الطبيعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more